Читаем Узкая дверь полностью

Дорогие Аллен-Джонс, Сатклифф, Тайлер, МакНайр и Уайлд.

В определенный момент жизни даже самого неутомимого рабочего коня нужно отпустить на пастбище, на вольные хлеба. Понятия не имею, когда для меня самого наступит такой момент, но события нескольких последних недель заставляют меня задуматься о подобной перспективе. Ведь я уже сто лет преподаю в «Сент-Освальдз» – более чем достойное достижение для того, кто начинал свою карьеру как подающий надежды нечестивец.

Как раз для следующего поколения нечестивцев я и оставляю сей краткий отчет о последних неделях своей жизни, а в том числе и о тех разговорах, которые вел с нашим новым директором. Уверен, что вам это покажется интересным, но я оставляю на ваше усмотрение вопрос о том, какие действия стоит предпринять – если вы действительно решите, что это необходимо. Пока, правда, мой отчет не завершен, но я надеюсь вскоре его завершить. В данный момент я сижу у себя в кабинете, который занимаю уже тридцать с лишним лет, и испытываю прямо-таки настоятельную потребность незамедлительно высказаться. И вот еще что: под той горгульей, которую вы для меня создали, есть небольшой каменный постамент; под него я спрячу свой дневник. Уж там-то, уверен, вы непременно его найдете. Я заверну его в водонепроницаемый пакет на тот случай, если Та С Косой явится за мной без предупреждения. В тот же пакет я положу и значок префекта. Мне не хватило мужества им воспользоваться. Возможно, у вас возникнут иные чувства, и вы окажетесь смелее. А может быть, вы решите устроить ему – как и всему остальному в этой истории – тихие и окончательные похороны.

Надеюсь, вы знаете, что учить вас было для меня наслаждением; это был самый яркий момент моей карьеры преподавателя; вы, мои «Броди Бойз», всегда умели сделать мою жизнь светлее и веселее благодаря вашему несколько хаотичному, но всегда доброму юмору. Надеюсь, что вы продолжите заниматься латынью – хотя бы для того, чтобы в очередной раз позлить доктора Стрейнджа; и потом, хорошее знание классических языков всегда давало человеку определенные преимущества в жизни. И последнее: мистер Аллен-Джонс, мне кажется, вы пытаетесь соперничать с мистером Багзом Банни? В таком случае вопрос должен звучать так: «Quid agis, Magister?», а не «Quod agis?». Надеюсь, вы помните, что вопросительное местоимение «quod» гораздо чаще используется в значении «что» или «который» и не годится для нашего привычного «Как дела?». Я, конечно, рискую показаться вам педантом, но не могу не указать на это, будучи уверенным, что и мистер Уайлд подтвердит, что никогда нельзя пренебрегать местоимениями.

С любовью,

ваш Рой Стрейтли.
Перейти на страницу:

Все книги серии Молбри

Узкая дверь
Узкая дверь

Джоанн Харрис возвращает нас в мир Сент-Освальдз и рассказывает историю Ребекки Прайс, первой женщины, ставшей директором школы. Она полна решимости свергнуть старый режим, и теперь к обучению допускаются не только мальчики, но и девочки. Но все планы рушатся, когда на территории школы во время строительных работ обнаруживаются человеческие останки. Профессор Рой Стрейтли намерен во всем разобраться, но Ребекка день за днем защищает тайны, оставленные в прошлом.Этот роман – путешествие по темным уголкам человеческого разума, где память, правда и факты тают, как миражи. Стрейтли и Ребекка отчаянно хотят скрыть часть своей жизни, но прошлое контролирует то, что мы делаем, формирует нас такими, какие мы есть в настоящем, и ничто не остается тайным.

Джоанн Харрис

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы