– Время года неудачное, — оправдывался Гермес. — В Эспене еще мало снега, а в Майами идут дожди. — Он пригорюнился. — И еще «Канард» поставил «Куин Мэри» на переоборудование в сухой док…note 6
– Двадцать семь! — повторил Питер.
– Но есть еще одна блестящая возможность, — объявил Гермес.
– Ну?
– Есть. Начиная со следующей недели, «Пан-Ам» предлагает тридцатипроцентную скидку на кругосветные полеты. Питер в сердцах повернулся к Матениве.
– Говоришь, две тысячи коров и быков? Старый мундумугу покивал в ответ.
– Я делаю все, что могу! — захныкал Гермес.
– И твое «все» — меньше, чем ничего! — гулко ответил кто-то из глубины пещеры.
Питер выхватил пистолет и навел его на высокого белокурого человека в мехах, возникшего неизвестно откуда.
– Кто ты такой? — спросил Гермес.
– Я тот, пред кем вы должны упасть на колени. Слушайте и рыдайте!
(Перевод Дм. Раевского.)
Закончив чтение, человек в мехах воскликнул:
– Ну вот! Что вы об этом скажете?
Ответом ему было ошеломленное молчание. Наконец Гермес промолвил:
– Если серьезно, то мне это понравилось.
– Понравилось? — взволнованно переспросил Браги.
– Несомненно, — ответствовал Гермес. — Ненавижу я все эти новомодные штуки. Не понимаю, почему некоторые называют их поэзией — там даже рифмы нет.
– Точнейше те же чувства, что и у меня! — отозвался Браги.
– Между прочим, у вас на голове изумительный шлем. Не пожелаете ли поменять этот шлем на мой котелок?
– Пожалуй, нет, — сказал Браги после некоторого раздумья.
– Даю в придачу свой зонт. Здесь, в горах, дождь может начаться в любую секунду.
– Решено! — воскликнул Браги и снял шлем. Получив взамен зонтик и шляпу греческого бога, сказал благожелательно: — Вижу, ты парень совсем неплохой.
– Но и ты неплох, — ответил Гермес. — А стихи, если они настоящие, я могу хоть всю ночь слушать.
– Только не в моей пещере, — с неудовольствием сказал Матенива. — Здесь нельзя.
– Мы можем вернуться назад и заняться стихами за линией английских окопов, — продекламировал Браги, которому явно не терпелось выступить перед восприимчивой аудиторией.
– Нелепая затея, — откликнулся Гермес. — Для нас открыт весь мир!
– Неужели?
Гермес расстегнул свой портфель.
– Не далее, чем сегодня, я видел… Где же это?.. А, вот оно! — Он вынул проспектик. — Чего ради нам торчать в этих холодных и сырых горах, если мы можем отправиться в пятинедельный круиз на Таити, а оттуда перебраться в роскошный охотничий домик на Бора-Бора?note 7
Круглосуточное обслуживание прямо в номере, собственная ванна, электрический потолочный вентилятор и шесть километров чистейших бело-песчаных пляжей!– О, сколь восхитительная перспектива! — сказал Браги. — Но поведай мне и о судне.
– Ну, мы поплывем в первом классе, разумеется. Там будет бассейн, танцевальный зал… — Гермес взял Браги под локоть и повел вниз с горы по тропе, извивающейся вдоль ручья. — Два ночных клуба, библиотека, игра в шафлборд…
– Ночные клубы? Там, возможно, пожелают услышать мою декламацию!
– Весьма вероятно… Ежеутренне — шведский стол с восьми часов до… Больше их не было слышно.
– И это — боги! — с горечью сказал Питер.
– Наверное, мы ждали от них слишком многого, — предположил Матенива. — Но может быть, и нет.
– Я не понял тебя.
– Если бы наши боги войны сошлись в битве с их богами, дело, наверное, кончилось бы вничью — как у этих двоих, — объяснил старик. — Но сейчас, по крайней мере, горы остались на месте, и это хорошо, ибо мы захотим жить в них, когда наша война прекратится.
Через три месяца после этих событий Дидан Кимаси был убит, и на этом неофициально закончился режим чрезвычайного положения.
Питер Ньоро, некоторое время пробыв вольным охотником, затем принял христианство и остаток жизни служил священником в Найроби.
Майкл Уилкокс вернулся в Англию и тоже сменил веру — стал анимистом. Он бросил учебу в колледже и открыл магазин плакатов в лондонском Сохо.
Что же касается Гермеса и Браги, то они первыми открыли агентство путешествий в Папеэте, что на Таити. Прибыль от этого предприятия позволила им основать «ГиБ театр», где Браги и поныне каждый вечер выступает перед верной ему аудиторией из полинезийцев, не приученных высоко ценить свободное стихосложение.