Читаем Узлы ветров полностью

Когда молодой рыбак снова пошел к падишаху, тот велел ему вывести мула из яйца. Вернулся рыбак домой и рассказал все красавице, а она послала его к арапу попросить три яйца.

— Смотри, не разбей их по дороге!

Взял молодой рыбак яйца, но по дороге одно яйцо упало и разбилось. Выскочил из яйца громадный мул, стал бегать по берегу туда-сюда, а потом бросился в море.

Когда сын рыбака вернулся, красавица спросила его, где третье яйцо, а узнав, что оно разбилось, сказала:

— Ты не должен был делать этого! Но не беда!

Взял молодой рыбак одно яйцо и пошел к падишаху. Во дворце юноша бросил яйцо на пол, оно разбилось, из яйца выскочил здоровенный мул и набросился на падишаха. «Ай-ай-ай!» — закричал падишах, и если бы сын рыбака не подоспел ему на помощь, неизвестно, чем бы все это кончилось.

Но вместо благодарности падишах велел молодому рыбаку достать какого новорожденного младенца, который бы мог ходить и говорить не хуже взрослого.

Вернулся юноша домой и все рассказал своей невесте. Она послала его к арапу и велела сказать: «Младшая Царевна шлет тебе поклон и просит прислать младенца, которого должна была родить ее сестра».

Когда молодой рыбак сказал это арапу, тот ответил:

— Еще не родила. Подожди здесь, как только родит, я его сразу принесу тебе.

Долго ли, коротко ли, принес арап младенца. Сын рыбака взял его на руки и отправился домой.

— Тетя! — закричал новорожденный, протягивая ручки к красавице. А когда юноша пришел с ним во дворец, ребенок соскочил на пол, подбежал к падишаху и дал ему оплеуху.

— Разве можно за сорок дней построить среди моря дворец из золота и алмазов? А хрустальный мост над морем? Разве мулы вылупляются из яиц? А разве кто-нибудь на свете может родить взрослого? — спрашивал младенец, а сам хлестал падишаха по щекам.

Не стерпел падишах, взмолился:

— О аллах! Пусть красавица остается сыну рыбака, только уберите прочь этого младенца!

Сын рыбака взял ребенка и пошел домой. Он женился на красавице. И они праздновали свадьбу сорок дней и сорок ночей.

СЧАСТЛИВЫЙ МАЛЬЧИК

Иранская сказка

Много-много лет назад под синим куполом неба жили в лачуге на опушке леса муж и жена. Их сынишка целыми днями играл со сверстниками. А по вечерам отец учил его грамоте. Однажды мать сказал ему:

— Пора тебе, сынок, помогать отцу. Сегодня нам нечего есть. Ступай-ка к морю и налови рыбы.

Мальчик взял невод и отправился на берег моря. Там он закинул невод и, вытащив его, увидел маленькую трехцветную рыбку — золотисто-красно-синюю. Рыбка жалобно взглянула на мальчика и проговорила человеческим голосом:

— Пусти меня в море, мальчик! В награду я дам тебе волшебные ножницы: все, что ты ими ни вырежешь, будет настоящим.

Мальчик пожалел рыбку и отпустил ее в море.

В тот же миг в руках у него появились ножницы. Оглядевшись, мальчик увидел упавший с дерева большой желтый лист, поднял его и вырезал дворец. Вдруг дворец стал увеличиваться, расти, пока не поднялся выше окрестных холмов. Тогда мальчик набрал листьев — желтых, зеленых, красных, коричневых — и стал вырезать из них деревья и цветы. И вот вокруг дворца раскинулся цветущий сад.

Мальчик побежал домой и вырезал из бумаги одежду для матери, отца и себя. Облачившись в шелка и бархат, они отправились во дворец и зажили богаче всех соседей.

Много ли, мало ли времени прошло, только мальчик затосковал: ему так хотелось побегать на воле, а его не выпускали ни в лес, ни в поле, ни к морю, опасаясь, как бы рыбка не потребовала назад свои волшебные ножницы. Мать не позволяла ему дружить с детьми бедняков и постоянно твердила: «Береги новую одежду, не валяйся в песке! Не пачкайся, не делай того, не делай этого!»

Опостылела мальчику такая жизнь. Однажды ночью он потихоньку выбрался из своей комнаты, перелез через ограду и побежал к морю. На берегу мальчик громко крикнул:

— Рыбка, рыбка золотисто-красно-синяя! Где ты? Я пришел сказать тебе, что мне не нужен свой золотой дворец! Помоги мне, рыбка, верни прежнюю жизнь!

Наконец трехцветная рыбка выплыла и сказала:

— Пусть будет по-твоему, дружок! Ты теперь богат и знатен, но ведь богатство, не нажитое трудом, не приносит счастья и радости. Утром, когда взойдет солнце, брось ножницы в море, свистни три раза — и ты будешь счастлив, как прежде.

С первыми лучами утреннего солнца мальчик бросил ножницы в море, свистнул три раза — и от дворца не осталось и следа.

Когда он вернулся домой, на пороге старой лачуги стояла его мать. Она ждала сына и улыбалась своей прежней ласковой улыбкой.

СКАЗКА О СИНДБАДЕ-МОРЕХОДЕ

Арабская сказка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное