Читаем Узнать тайну! полностью

Узнать тайну!

Книга – результат «погружения» автора в историю нашей Родины, рассказывающая о том, что, возможно, покажется читателям неожиданным и необычным. Внимательное и вдумчивое прочтение произведений, включенных в книгу, позволит читателям открыть то, что ранее им не было известно, или то, о чем они никогда не задумывались. Принимать или не принимать то, о чем рассказывается в этой книге, – личный выбор каждого читателя.

Олег Васильевич Фролов

Историческая литература / Документальное18+

Олег Фролов

Узнать тайну!

К вопросу о роли истории


Все мы в школе изучали историю. Правда, по-разному, кто-то действительно усваивал изложенное учителем и прочитанное в учебнике, а кто-то лишь «проходил». Но в любом случае, мы получали уже систематизированные и подготовленные знания. И получали в том объёме, в котором они предлагались…

А теперь, давайте, честно ответим на вопрос: всё ли, что мы узнали по данному учебному предмету, мы усвоили и всё ли помним? Ответили? Ну, и как? Увы, далеко не всё… И это при том, что в школе давали минимальные исторические знания…

Так, почему же так получается? Это же ИСТОРИЯ! Мы и сегодня, пусть и не отдавая себе отчет в этом, творим историю… А история состоит не только из величайших событий, но и из явлений повседневной жизни, на которые мы порой не обращаем внимание и о которых быстро забываем… Забываем и не передаем следующим поколениям. Вот и будут они, как и мы до них, изучать историю по тому, как им преподнесут заранее систематизированные факты и сведения…

Так, не обедняем ли мы тем самым свой кругозор и кругозор тех, кто придёт после нас? Человек, не знающий истории, – ограниченный человек. Но вряд ли он это осознает…

В общем, история – это необъятное поле для узнавания, прежде всего для узнавания жизни и ее действующих лиц, кем бы они ни были и где бы они ни работали или служили, каким бы социальным статусом ни обладали…

Погружаясь в историю, мы открываем для себя всё новые и новые факты, неизвестные нам ранее, размышляя над ними, по-своему воспринимаем прошлое, лучше понимаем настоящее, заглядываем в будущее… По-сути открываем для себя то, что было для нас тайной, поскольку мы были теми, кого можно отнести к непосвященным.

Неизвестная непосвященным деятельность, мысль – это всегда для непосвященных тайна.

Можно ли узнать тайну? Можно. Вопрос только в том, как это сделать: просто прийти и спросить или путем умозаключений при наличии необходимой первичной информации?


Прийти и спросить не всегда возможно, да и где гарантия, что тайну раскроют. Поэтому остается только второй вариант: путем умозаключений, а для этого надо не только хотеть, но и по-настоящему учиться. Учиться не только в смысле овладения знаниями, но и учиться слушать и слышать, учиться видеть, учиться думать, в т.ч. над прочитанным.

Именно это я, как автор статей этой книги, и предлагаю сделать уважаемым читателям.

И в качестве основы для этого предлагаю поразмышлять о том, что, на первый взгляд, хорошо известно: о происхождении слова «богатырь», об Илье Муромце, Микуле Селяниновиче и Вольге, а также о Тарасе Бульбе.

Этимология слова «богатырь» (гипотеза)


Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович… Мало найдется людей, кому не известны эти, да и другие былинные герои. Каждый скажет, что они – богатыри, прославившиеся своими подвигами в древней Руси.

А, знаешь ли ты, уважаемый читатель, что слово «богатырь» «в письменных источниках»] появилось только через несколько веков, после тех событий, которые описываются в русских былинах? Ты удивлен? Такого не может быть?

Не только может, но именно так и было.

Cлово «богатырь» появилось впервые раз в книге Серницкого, изданной без обозначения места в 1585 г. под названием «Dtscriptio veteris et novae Poloniae cum divisione ejusdem veteri et nova».

Но как же так?

Известно же, что ученые в своем большинстве читают, что слово «богатырь» имеет монголо-тюрское происхождение, в частности относится к языкам алтайской группы, и является трансформированным от слов «багатур», «багадур», «бахадир», «батур», «батыр», «батор», «баатар», «багхатур», «бахадур», «батырь» тюрско-монгольских кочевников.

Постойте, может сказать уважаемый читатель, но есть же вероятность, что слово «багатур» от которого произошло слово «богатырь» «не тюрско-монгольское, а заимствовано с санскрита, и образовано от bahagadhara (обладающий счастьем, удачный), вследствие чего русское слово «богатырь» имеет арийский корни», «восходит к проарийскому началу»?

Ответ на это находим в «Энциклопедии Брокгауза и Ефрона»: «татарское слово может быть действительно заимствовано с санскрита, и тем не менее русское слово не коренное, но тоже заимствовано; санскритскому слову соответствовало бы коренное русское «богодар», а никоим образом не «богатырь».

Но, вновь скажет уважаемый читатель, ведь, есть версия и о том, что слово «богатырь» происходит от слова «Бог» через посредство слова «богатый» и «оно означает человека одаренного свыше чудесными сверестественными силами и чудесами». Ответ опять-таки из «Энциклопедии Брокгауза и Ефрона»: «От слова «богат-» не может происходить «богатырь», так как нет суффикса –ырь».

В связи с вышеизложенным автор данной статьи полагает, что и он, и уважаемый читатель, разделяют мнение о том, что «мы до сих пор так и не сумели понять истинного значения слова «богатырь», которое имели в виду составители русских былин». Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное