Читаем Узник «Черной Луны» полностью

Мы упустили поджигателя. Из какой-то норы выскочил человек в противогазе и швырнул горящий факел в горловину. Оранжевое пламя взметнулось на пятиметровую высоту. Ваня тут же срезал террориста, мы бросились к факелу, но подойти было невозможно, наши резиновые доспехи буквально плавились при приближении. Я сорвал противогаз с лица убитого – и узнал Глухонемого. Одна пуля разнесла ему половину бритого затылка, вторая – это я точно отметил – попала в печень. Мы взяли его за руки и за ноги и бросили в огонь, после чего устремились прочь… Мое чуткое ухо уже слышало рев пожарной сирены, а высоко над головой трещали вертолеты. Кажется, начиналась широкомасштабная операция… Трое хоменковцев сдались, и один из них сообщил, что голос командарма мастерски скопировал Глухонемой, он же – Шарин.

Пленных, кажется, сгоряча расстреляли…

Катастрофически темнело. Мы уже знали, где Хоменко – он укрылся за стальной дверью ядерного ангара. На стенах плясали тени бесноватого пламени, вызывая ассоциации с начавшейся ядерной войной. Не вынеся этого, я сорвал противогаз, в котором уже накопилось полстакана, не меньше, моего пота, швырнул в сторону коробку. Моему примеру последовали остальные. Потом я снял защитный комплект, снова надел на мокрую куртку бронежилет и «лифчик», молча забрал два магазина у Кинаха: мои уже были пустыми. Двух должно было хватить.

– Стрелять категорически не рекомендуется, – сказал Найда. – Я пойду за тобой следом.

Мы толкнули дверь – тяжелую броневую плиту с тремя отверстиями для ключей – вход в пятиметровой высоты ангар.

Найда проверил, включен ли рубильник, хотя это было лишним: впереди пробивался свет. Мы завернули за угол, прошли по коридору. Здесь была еще одна бронедверь с двумя замками-секретами. Наконец мы спустились по ступеням в подвал, уперлись в еще одну дверь. Кажется, она была приперта изнутри. На ней красовался череп с костями, желтый треугольник со стрелой и надписью: «Внимание – РАДИАЦИЯ!»

– Взрыватели не поставлены, – прошептал Найда, – но все равно страшно… Не дай бог рванет, даже не в ядерном исполнении…

– Не должно, – продолжил я разговор дилетантов. – Постреляем чуть-чуть, ну, обшивочку чуть испортим.

– Мне за эту обшивочку скальп снимут и кое-что отрежут, – трагически прошептал майор. – Давай я пойду первым!

Я оттеснил его, осторожно стал открывать дверь, она мерзко заскрипела.

– Не могли смазать, что ли, – тихо сказал я через плечо.

На секциях возлежали неприметные конусоидальные обрубки, любовно выкрашенные в зеленый цвет. Их выдумали для уничтожения городов и целых армий…

– Хоменко! – неожиданно для себя выкрикнул я. – Подполковник Хоменко! Это я – старший лейтенант погранвойск и гвардии Приднестровья Раевский! Выходи, комбат, мы не стреляем!

В ответ раздалась короткая очередь. Пули щелкали над нами.

– Все, кранты! – позеленел Найда. – Теперь меня точно убьют… – Он оглянулся, встал у стены. – Ты же головки попортишь, они ж теперь ни хрена не взорвутся! Идиот, кончай стрелять!

В ответ раздался дурной смех.

– Недоносок! – Я тут же узнал «родной» голос комбата. – Они взорвутся, очень хорошо взорвутся вместе со всеми нами, со всей Европой, Азией и Америкой. Зови сюда всех президентов, пусть они у меня поползают на коленях!

Он снова запустил короткую очередь, явственно послышалось, как пули скользнули по металлу.

– Ух, идиот, что же ты делаешь, головки погубишь! – стонал Найда.

– Я сейчас и твою прострелю, придурок! – прорычал в темноте Хоменко.

– Он, кажется, того, – высказал я предположение и повертел пальцем у виска. Пора было кончать, пока у бедного майора не зашкалит сердце от горя.

Я осторожно стал пробираться между секциями, боеголовки лежали смирненькими малышами. Тихонькие, спокойные, молчаливые.

Честно – душа радовалась, что мы до сих пор не дошли до атомарного состояния.

– Эй, гвардеец, не вздумай шмалять! – Найда погрозил мне кулаком.

Все-таки он был неплохим парнем – и толковым. Я затаился за секцией, а он завел дурацкий разговор, чтобы отвлечь внимание.

– Комбат, а комбат, давай по-мирному разопьем бутылку водки. Здесь радиация, а от нее надо лечиться. Лучше, чем водкой, не придумаешь…

Наконец я увидел его. Он стоял в полевой форме генерала, облокотившись на зеленое чудовище, одну руку держал на спусковом крючке, а в другой дымилась сигарета. Я выстрелил, автомат комбата грохнулся на пол, а рука повисла плетью. Он сморщился и посмотрел на меня застывшими глазами. Они были совершенно безумными. Они загипнотизировали меня. И раньше его взгляд, холодный, пустой и мертвенный, выжигающий душу, наводил смятение и трепет, а теперь я с пустым равнодушием подумал, что Хоменко – зомби, уже давно перестал быть человеком, его давно нужно было «выключить», остановить, дать покой страждущему телу с вырванной и потерянной где-то на полях Афганистана или Приднестровья душой.

Это был мертвец. Даже в блеклом свете я увидел, что лицо его приобрело зеленоватый оттенок, он усмехнулся, обнажив зубы. Я взмок от холодного пота, лицо и лысина Хоменко были совершенно сухими.

– Хоменко непобедим, – произнес он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наемник

Похожие книги

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Детективы / Триллеры / Боевик
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик