Прошло несколько дней с тех пор, как Гермиона поселилась у Сириуса в доме. Уже на следующий день Блэк выгнал Кикимера, который не давал покоя Гермионе, оскорбляя ее всякими нелестными словами, поэтому обязанности по приготовлению еды и закупке продуктов легла на плечи Грейнджер. Сириусу ни в коем случае нельзя было выходить из дома.
— Гермиона, если ты думаешь, что я отпущу тебя в магазин одну, то ошибаешься. Я иду с тобой, — уверенно сказал Блэк, глядя на то, как Гермиона надевает куртку.
— Сириус, мы с вами это уже обсуждали. Вы не можете выходить. Это слишком опасно и со мной ничего не случится. Я чародейка и смогу справиться с чем угодно.
Сириус усмехнулся.
— Весьма самонадеянно с твоей стороны.
— Я в состоянии себя защитить! — не унималась Гермиона.
— Да? — недобро переспросил Сириус.
Мистер Блэк медленно подошел к Гермионе и приобнял ее за талию, наклоняясь к уху.
— А если кто-нибудь сделает так, — Сириус опустил руку немного ниже.
Гермиона нервно сглотнула, сильно покраснев.
Так, без паники, он тебя проверяет. Вспомни, чему тебя обучали.
В следующий момент Гермиона резко схватила Сириуса за руку и попыталась перекинуть его через бедро (прием, который она выучила в магловской школе по боевым искусствам). Однако Сириус, который еще в молодости дрался чуть ли не каждый день, с готовностью блокировал попытку Гермионы. В результате чего, гриффиндорка сама оказалась на полу у ног у беглого узника. Блэк скрестил руки на груди и с нескрываемой кривой усмешкой глядел на девушку.
— Наш разговор окончен. Я иду с тобой, — коротко бросил Сириус и в следующий момент превратился в большую черную собаку.
Гермиона погладила приведшего к ней пса. Пришлось смириться с тем, что с такими личностями как Сириус спорить бесполезно.
Вскоре девушка в компании пса шла по улице Лондона, направляясь в ближайший продуктовый магазин. Когда Сириус подбежал к стенду с виски, Гермиона отрицательно покачала головой.
— В мире маглов я несовершеннолетняя, так что извините, я возьму вам. Вот, — Гермиона указала на бутылку молока, и пес заскулили от разочарования.
Покупатели с недовольством смотрели на девушку с собакой. Их выгоняли уже из нескольких магазинов, и все потому, что Блэк категорически отказывался ждать на улице. Им пришлось убегать от погони, потому что Сириус стащил бутылку виски с полки, и это заметил один из покупателей. Гермионе пришлось бежать за непослушной собакой несколько кварталов, пока они не оказались в доме на площади Гриммо.
Гриффиндорка поспешила возмутиться подобному поступку Блэка.
— Вы хоть понимаете, какой опасности нас подвергли?! Но нельзя же, в самом деле, вести себя как ребенок! Зачем вам понадобилось воровать виски?
Сириус, который уже превратился обратно в человека, с раздражением глядел на рассерженную девушку.
— Ты не понимаешь!
Блэк подошел к секретному шкафчику на кухне, сделал несколько движений волшебной палочкой, и указал на целую коллекцию самого разнообразного спиртного. Он горько усмехался, когда видел, как меняется в лице его гостья.
— Тогда, зачем? — с недоумением спросила Гермиона, глядя на великолепие напитков.
— Гермиона, я двенадцать лет провел Азкабане! Сейчас вынужден сидеть здесь, под замком. Жизнь стала так скучна и пресна. В молодости я творил такое, что ты и представить себе не можешь. А что сейчас? Сейчас мне указывает, что делать маленькая девочка!
Сириус с жаром произнёс свою речь, а затем, прихватив с собой бутылку, ушел к себе в комнату. Гермиона была напугана поведением мужчины.
Гарри и Грозный глаз были правы: он вот-вот сорвется и что-нибудь вытворит. Нужно его чем-то занять, не то он сам себе навредит. Но, Боже, страшно. Он ведь способен на неадекватные поступки. Так, стоп, Гермиона, где твоя хваленная гриффиндорская смелость? Возьми себя в руки. Ты как всегда что-нибудь придумаешь.
Грейнджер провела бессонную ночь в поисках занятия для Блэка. Гриффиндорка была уверена: как только Сириус займется чем-то стоящим, его покинут бредовые идеи. Девушка перебрала множество вариантов, прежде чем выбрала наиболее приемлемый. Под утро ей все же удалось заснуть.
Сириусу, проснувшись утром, было очень стыдно. Он понимал, что сорвался и напугал девочку, которая старалась ему помочь.
Блэк, ты ведешь себя как козел. Этак, ты опять останешься один в пустом доме. И будешь с нетерпением ждать встречи с тем же Снейпом, который не упускает возможности явиться сюда и позлорадствовать. Над Гермионой он тоже издевается, ничего, я ее такому научу, что она заткнет его за пояс. Заодно и отвлекусь от нехороших мыслей. Но для начала, нужно извиниться. Так, что я обычно делаю? Цветы, конфеты, подарки? Нет, с ней не сработает. Тут нужен другой подход. Еще напугаю. Думай, Блэк. Черт, сложный типаж. Точно! Есть у меня один козырь в рукаве.
========== Метаморфозы ==========