- Я горжусь своей работой,- сказал он мистеру Рикардо, стоящему у него за спиной.- Для любителя, чья жизнь проходит в кабинете, это не так уж плохо. Все утро я выжигал с дерева старую краску, которая пошла пузырями, а днем начал красить заново.- Он засмеялся, когда большая капля густой масляной краски упала ему на лысину. Еще пара капель угодила на аккуратный серый костюм мистера Рикардо, и тот сразу понял причину. Помимо того, что виконт был неопытен, его руки дрожали. Щеколда калитки тарахтела под его левой рукой, а кисть подергивалась в правой. Он мог контролировать свой голос и говорил, чтобы скрыть от посетителей неспособность контролировать свои руки.
- Это удобная дорога,- повторил Ано, оправившись от смущения.- Она облегчает вам визиты к друзьям, а им - визиты к вам. Вижу, что и вы, и они часто ей пользуетесь.- Он указал на следы на дороге. Машины неоднократно останавливались и разворачивались у калитки.
Ано вернулся в сад, а де Мирандоль, бросив кисть в банку, выпрямился и потянулся с гримасой боли:
- Все-таки это работа для более молодых. Теперь я слягу на неделю с люмбаго.
- Примите горячую ванну, мосье виконт, и вы сможете написать перед сном научную статью, полную новых идей,- с улыбкой посоветовал Ано.- Мы не будем вас задерживать.
Виконт принес извинения, что не оказывает знаменитому мосье Ано гостеприимство, которым славится округ. Стянув с левой руки плотную кожаную перчатку, он со смехом продемонстрировл ее.
- Это единственная часть меня, которая не измазана краской. Что до остального...- он печально посмотрел на правую руку, перепачканную до запястья,- сомневаюсь, что ее смогут очистить эссенции, созданные всеми химиками Бордо.
Попрощавшись, посетители вернулись к машине Рикардо тем же путем. Ано махнул рукой полицейскому сержанту.
- В Бордо!- распорядился в переговорную трубку мистер Рикардо, и автомобиль мягко покатился по белой пыльной дороге. Проехав пару шато, знаменитых своими виноградниками, машина свернула в деревню.
- Великий ученый?- заговорил Ано.- Несомненно. Его философские статьи повергают в экстаз молодых дам из Бордо. Но, друг мой, он не трудился в библиотеке в два часа ночи. Ибо его библиотека находится на первом этаже летнего дома, слева от двери. Ано заглянул в окно, проходя мимо, и увидел такое количество книг на полках, возвышающихся до самого потолка, что его сердце сжалось под весом всех этих ученых трактатов.- Внезапно он склонился к Рикардо, и в его голосе исчезли насмешливые потки: - Но что Ано действительно хотел бы увидеть, так это длинную комнату на втором этаже, где свет горел почти до утра.- Детектив сделал паузу и добавил с мрачной усмешкой: - Руки выдают человека! Голос и выражение лица может контролировать даже любитель, проводящий жизнь в библиотеке. Но руки не подвластны никому.
- Значит, вы заметили, что руки у нею дрожали?- воскликнул Рикардо.- Но ведь вы стояли на дороге!
Ано улыбнулся с притворной скромностью:
- Да, заметил. Это моя профессия, друг мой.
- А ронять маски на дорогах Франции тоже ваша профессия?- ядовито осведомился мистер Рикардо. Однако стыд на лице Ано сразу его обезоружил, и он великодушно добавил: - Даже лучшие из нас иногда ошибаются.
- Как и преступники,- согласился Ано.
- Под конец виконт проделал ловкий трюк,- продолжал Рикардо.- Он показал нам свои руки.
Детектив бросил на него странный оценивающий взгляд.
- Да, он показал мне обе руки.
- Дабы продемонстрировать вам, что они не дрожат.
Ано откинулся на спинку сиденья.
- По-вашему, причина в этом?- медленно произнес он.- Но мы уже приехали!
Машина резко затормозила у дома на маленькой улочке.
- В Бордо? Быть не может!- воскликнул Рикардо, хватаясь за переговорную трубку.
- Нет, не в Бордо,- невозмутимо отозвался Ано.- А к почтовому отделению Пойяка. Давайте войдем туда.
Они вышли из машины и шагнули в просторный холл. Детектив предъявил свою карточку в окошко, и его вместе со спутником проводили в кабинет. Вскоре туда вошел бородатый мужчина и предложил свои услуги.
- Буду вам обязан, почтмейстер, если вы сообщите мне, получала ли в начале этой недели мадемуазель Джойс Уиппл посылку из Англии.
Почтмейстер раскрыл толстую книгу и пробежал пальцем по записям на одной из желтых страниц.
- Да. Во вторник утром.
- Она приезжала за ней?
Почтмейстер вышел, навел справки и вернулся.
- Нет, мосье Ано. Маленькую посылку доставили си в Шато-Сювлак.
- Разумеется, она расписалась в получении?
- Конечно.
- Могу я взглянуть на подпись?- попросил Ано. Когда ему дали квитанционную книжку, он положил ее перед Рикардо.- Это ее подпись?
- Да.
- Вы уверены?- настаивал детектив.- Это очень важно.
- Она писала мне однажды, чтобы напомнить о пашем разговоре в Лондоне. Я также видел ее подпись в книге посетителей,- ответил мистер Рикардо с чуть меньшей уверенностью.