Эдна
. Мел может получить деньги по своему страховому полису, а у меня есть работа. Я смогу расплатиться за лечение, сколько бы это не стоило, но если вы действительно хотите помочь… Будущее Мела — вот что меня больше всего беспокоит.Джесси
. И всех нас тоже, дорогая.Эдна
. У меня есть одна мысль насчет летнего лагеря. Мел отлично ладит с детьми, любит спорт. Я умею готовить, наши девочки будут нам помогать. В Вермоне есть одно дивное местечко — она как раз продается. Мы могли бы переехать туда ближе к лету. Ведь Мел чувствовал бы себя там куда лучше, правда?Гарри
. Тысячу раз согласен с вами.Эдна
. За него просят двадцать пять тысяч долларов наличными… Так что, вместо того чтобы давать эту сумму на лечение, не одолжите ли нам ее на покупку летнего лагеря?Гарри
. Летнего лагеря?.. Двадцать пять тысяч долларов за летний лагерь?Эдна
. Вообще-то он стоит сто тысяч. Но за него просят двадцать пять тысяч наличными.Гарри
. Сто тысяч долларов за летный лагерь?.. Которым будет управлять человек с психическим расстройством?!Эдна
. К лету-то он поправится.Гарри
. Да вы представляете себе, что это такое — даже для нормального человека — отвечать за стольких мальчишек и девчонок? Родители вас могут по судам затаскать.Эдна
. Не понимаю. Вы были готовы дать Мелу деньги на врача. Почему же вы не хотите одолжить их ему на лагерь?Гарри
. Потому, что лагерь вас разорит. Врач разорит тоже, но он хоть вылечит.Эдна
. Ну, хорошо. Вы платите врачу, а за лагерь заплачу я.Гарри
. Выходит, мы должны будем заплатить за излечение Мела ради того, чтобы вы получили возможность, ухлопать все ваши деньги на лагерь и опять расстроить ему здоровье? А затем вы придете к нам за новыми деньгами для другого врача!Эдна
. Я думала, вы хотите что-нибудь сделать для Мела. Я думала, вы правда хотите помочь ему.Гарри
. Мы правда хотим помочь ему.Эдна
. Так помогите же!Гарри
. Но не когда он болен. Вот поправится — и поможем.Эдна
Полин
Джесси
. Я бы сразу сказала бы «да», но Гарри наш представитель.Перл
. С начала я должна была бы поехать туда и посмотреть, что за место, но не могу никуда ездить с моей больной ногой.Эдна
. Ладно… Забудем этот разговор. Забудьте про деньги — они нам не нужны. Мы прекрасно обойдемся без них, спасибо… Удивительно, что вы все же их предложили… Отрадно сознавать, что как только Мел полностью выздоровеет и прочно встанет на ноги, я смогу рассчитывать на вашу помощь… Именно тогда она нам будет больше всего нужна.Гарри
. Разве я сказал что-нибудь обидного? Вы — свидетели, разве я сказал что-нибудь обидное?Перл
. Ты не сказал ничего обидного, я свидетельница.Полин
. Дело в том, что она не хочет, чтобы мы помогали ему. Она ревнует. А ведь я готова была все, буквально все отдать ему.Джесси
Перл
Полин
. За что она нас так ненавидит? Что мы ей такого сделали?Гарри
. Человеку в его состоянии управлять летним лагерем! В четверг я говорил с ним по телефону. Так он едва-едва «здравствуй» мог выговорить.Джесси
. Ну как, теперь все решено?Гарри
. Сядь! Ничего еще не решено!.. Нам придется решить этот вопрос с Мелом.Перл
. С Мелом? Разве сможет Мел принять решение в его-то состоянии?Гарри
. С ним я хоть могу здраво рассуждать. У него всего-навсего психическое расстройство. А это женщина — просто сумасшедшая. Налейте мне кофе.