Натали Пажес, одной рукой управляя мощным подвесным мотором, другой старалась вычерпать воду, что переливалась по дну лодки. При нормальной погоде небольшого ведерка вполне хватило бы, чтобы справиться с несложной задачей. Однако начинался сезон туманов, облачности и моросящих дождей. Такая погода девушку обычно не раздражала, даже наоборот, нравилась ей. Но сейчас разыгравшаяся водная стихия доставляла массу хлопот.
Внезапно усилившийся ветер вызвал штормовые волны, которые вынесли лодку в открытое море. И хотя синоптики обещали бурю к вечеру, она разразилась гораздо раньше. Вопреки ожиданиям, утро началось с настоящего шторма.
Натали тревожно оглянулась на линию берега, оставшуюся где-то слева. Она с беспокойством обнаружила, что ничуть не приблизилась к бухте, где волнение было не такое сильное. Беспощадная стихия все дальше относила крохотное суденышко, с каждой минутой заметно тяжелевшее из-за воды. И вычерпывать ее Натали не успевала.
Положение осложнялось тем, что мотор начал барахлить в самое неподходящее время. Сквозь ровное гудение прорывалось легкое чихание, постепенно превратившееся в настоящий зловещий кашель, к которому Натали прислушивалась с замиранием сердца. В очередной раз издав судорожный лающий звук, мотор вздрогнул и замолчал.
Девушка опустилась на скамью и принялась отчаянно дергать шнур-стартер. Механическое сердце лодки содрогалось, фыркало, но заводиться явно не желало. Наконец ее усилия увенчались успехом — она услышала мерное гудение мотора.
Натали увеличила скорость, и лодка рванулась вперед наперекор волнам и ветру. Теперь воды раза в два больше переливалось через планшир, зато расстояние, разделявшее суденышко и бухту, постепенно сокращалось.
Несколько минут все шло гладко, и путешественница уже вздохнула с облегчением, как двигатель вдруг снова заглох. Она отбросила ведерко и сосредоточилась на стартере. Мотор что-то бормотал, кряхтел, охал, но работать не собирался.
— Да заводись же, черт тебя возьми!
И он завелся, словно ждал приказа, отданного строгим командирским голосом. Лодка рванулась вперед. Каскад соленых брызг, раздуваемых ветром, окатил Натали. Холодная вода не задерживалась на желтом непромокаемом плаще, однако юркие капли проникали под одежду и ледяными ручейками бежали вниз по спине и груди. Впрочем, что говорить, если они попадали даже в высокие рыбацкие сапоги.
Девушка снова принялась вычерпывать воду. Она пыталась даже не осушить дно лодки, а уменьшить ее вес, чтобы хоть немного увеличить скорость, с которой та приближалась к бухте. Занятие далеко не из легких, как могло показаться на первый взгляд. Руки постепенно немели. И хотя Натали очень старалась, ветер и волны делали свое дело.
Вот мотор опять забарахлил и затих, отказываясь повиноваться стартеру. Девушка бросила тревожный взгляд на берег. Он находился уже довольно близко. Клочья белой пены отчетливо проглядывали у черты, где высокие гребни с грохотом разбивались о черные скалы.
Решив найти причину остановки двигателя, Натали постучала по баку с горючим и услышала звенящий звук. Неужели кончается бензин? — с тревогой подумала она и, тяжело вздохнув, со всей силой дернула за шнур стартера. Увы, ничего не выходило.
Ударом волны лодку развернуло так резко, что девушка с огромным трудом устояла на ногах. Быстро, насколько способны оказались окоченевшие руки, Натали достала весла, вложила их в уключины и изо всех сил принялась грести. Нос лодки медленно разворачивался в нужном направлении. Налегая на весла, она вспомнила уроки, полученные в детстве, когда вместе с братьями выходила в море на маленькой шхуне.
Посмотрев на берег, девушка попыталась прикинуть, как скоро ей посчастливится достигнуть спасительной бухты. Однако уже через несколько минут стало очевидно, что лодка передвигается крайне медленно. В единоборстве со стихией перевес сил с самого начала находился явно не на стороне отважной путешественницы, а тем более теперь, когда двигатель окончательно отказал.
Девушка считала себя физически развитой, даже сильной. Детство и юность она проводила в компании трех старших братьев, и стоило их сестренке во время ребячьих игр проявить хоть малейшую слабость, медлительность или робость, как она тут же становилась объектом беспощадных издевок. И девочка научилась преодолевать сложности, смеяться и шутить, даже если хотелось плакать, добиваясь поставленной цели упорством и превеликим усердием. В конце концов среди друзей она заслужила репутацию сорванца с боевым характером и отличным чувством юмора.
Натали опять с надеждой посмотрела на берег. Увы, лодка почти не продвинулась к заветной цели, а вода на дне уже достигла щиколоток. Зато черные скалы, казалось, значительно приблизились к ней. Значит, суденышко постепенно сносило.
Леденящий страх, отнимающий надежду на спасение, зашевелился где-то в глубине сознания, но девушка, поборов его, крепко стиснула зубы и принялась грести с удвоенным усердием.