Читаем Узница Замка Любви полностью

— Так вот, — продолжила Кейт, — я зашла в него немного передохнуть и что-нибудь выпить. И вот в тот момент, когда я проходила мимо столика, за которым сидела какая-то старая облезлая выдра, я оступилась. У меня сломался каблук. Я не смогла удержать равновесие и упала. Вазочка с мороженым, стоящая перед этой выдрой, последовала моему примеру и свалилась прямиком ей на платье, которое ее прабабушка сшила себе к первому свиданию с ее прадедушкой. Она подняла такой визг, словно на ней был туалет принцессы Ди, купленный на аукционе за бешеные деньги, а не линялая тряпка. Она требовала, чтобы я возместила ей убыток, нанесенный моей неуклюжестью. Я, конечно, извинилась и попыталась ее успокоить, но она вопила все сильнее и сильнее. Тогда я не выдержала и предложила ей заткнуться, протянув деньги, которые предназначались на покупку тебе подарка. И что же ты думаешь? — Кейт сделала эффектную паузу и посмотрела на подругу, ожидая ее реакции.

— Не знаю. — Джейн увлеченно слушала Кейт. Свой рассказ подруга сопровождала жестами, чтобы наглядно воссоздать произошедшее, и Джейн еле сдерживала смех. — Она отказалась? — предположила Джейн, пытаясь сохранить серьезность.

— Как же! Наивная ты душа! — воскликнула Кейт. — Эта выдра их быстро схватила, но продолжала орать так, как будто я вместо добрых английских фунтов подсунула ей кусок дерьма. «Это платье от самой Вивьен Вествуд!» — Кейт полностью вошла во вкус рассказа. Она как будто снова была в том кафе и кричала во всю силу своих легких, показывая, как это, по всей видимости, делала та «выдра».

— Успокойся и говори тише, — попросила Джейн, сама уже громко хохоча. Она знала, что представляет собой ее разъяренная подруга, поэтому и видела сцену, о которой рассказывала Кейт так, словно сама при ней присутствовала.

— «Это платье от самой Вивьен Вествуд!», — снова передразнила своего заклятого врага Кейт, но уже немного тише. — Ты это можешь понять? Я же не наивная дурочка, которую можно провести на мякине, как будто я не разбираюсь, что есть что.

Джейн понимала. Она прекрасно знала, что Кейт никогда не признается в том, что натворила, и будет искажать факты, чтобы смягчить свою вину. Джейн не сомневалась, что «выдра» была одета в платье именно от прославленного модельера.

— Это меня доконало. По-видимому, эта выдра поднаторела в ситуациях, когда можно вытянуть из других деньги, и хотела содрать с меня столько, чтобы ей хватило на безбедную жизнь до конца дней. Но не на такую напала. Я кинулась к ней, собираясь отнять деньги. Их-то я отняла, но столик оказался такой сволочью…

— Кто оказался? — На глазах Джейн выступили слезы от смеха.

— Не кто, а что! Столик, за которым восседала эта выдра! Возможно, он был на ее стороне, и, когда я кинулась к ней, он прямиком въехал в окно. И оно разбилось. — Голос Кейт упал до шепота.

— И что? — сочувственно воскликнула Джейн, которая моментально поняла, во что вляпалась ее дорогая подруга.

— Что-что? — трагическим шепотом произнесла Кейт и продолжила торжественным голосом: — Ко мне вышел хозяин и заявил, что это я устраиваю здесь скандалы, бью стекла… Представляешь, этот слизняк позволил себе сказать мне такое!

Джейн представляла. Разъяренная тигрица по сравнению с Кейт, услышавшей, как ей показалось, несправедливые обвинения в свой адрес, покажется мягкой и ласковой домашней кошечкой. Джейн даже глаза закрыла от страха. Она внутренне была готова услышать все возможное и невозможное, но поведанное Кейт превзошло ее ожидания.

— Я ему высказала все, что о нем думала, но, когда он сказал, что я слишком много выпила виски, которого я в рот не брала, я замахнулась на него туфлей. И клянусь, я бы его ударила, если бы один джентльмен не схватил меня за руку.

— Слава Богу! Тебе не дали его убить, — выдохнула Джейн.

Кейт ехидно посмотрела на подругу.

— Удар пришелся на него… На джентльмена, схватившего меня за руку!

Кейт умолкла. Не могла вымолвить ни слова и Джейн, готовая, как тот злополучный столик, свалиться на пол.

— Вот так я познакомилась с мистером Энтони Моррисом, — торжественно объявила Кейт и продолжила свой рассказ: — Мне стало ужасно стыдно, что я ударила ни в чем не повинного джентльмена. Нервы мои не выдержали всей той несправедливости, что свалилась мне на голову, и я разрыдалась. Мистер Моррис — добрая душа — уладил дело с хозяином, а меня вывел из кафе, усадил в свою машину и предложил подвезти до дома. Он спросил мой адрес. Что мне оставалось?

— Назвать его, — выдавила из себя Джейн и снова расхохоталась над состроенной Кейт гримасой.

— Что же я, по-вашему, совсем дура? Благодарю покорно за лестное обо мне мнение. — Кейт демонстративно раскланялась. — Я, значит, оказалась в «порше», хозяин которого очень даже ничего, — Кейт лукаво подмигнула подруге, — а я поеду домой? Нет, конечно! Я сделала вид, что расстроена происшедшим — к слову сказать, это было почти что так — и не могу даже слово вымолвить. Я продолжала захлебываться в рыданиях…

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги