Читаем Узы брака полностью

Каролина постучала в дверь гостиничного номера. Брэдфорды остановились в номере-люкс единственного в городе четырехзвездочного отеля. Стоя у двери, она оправила юбку своего лучшего костюма и холодно усмехнулась. Она надежно держала себя в руках; все козыри были у нее.

— Здравствуй, Каролина. Входи. — Рафинированный бостонский акцент бывшего свекра вызвал у нее невольный трепет.

Квентин Уиннот Брэдфорд-старший заметно постарел, но по-прежнему выглядел внушительно и солидно. На его лице Каролина разглядела следы страданий.

Перешагнув порог, она вошла в просторную гостиную, обставленную антикварной мебелью. Толстые ковры приглушали шум шагов, стены украшали репродукции с картин Моне. Квентин закрыл за ней дверь.

При виде Элеоноры Каролина застыла в изумлении. За пять лет ее свекровь изменилась до неузнаваемости: прежнюю элегантность и стройность заменили мертвенная бледность и худоба. Элеонора сидела в инвалидном кресле. Ее глаз судорожно подергивался, узловатые пальцы дрожали на коленях.

— Каролина! — произнесла она учтивым тоном. — Я недооценила тебя. Как глупо с моей стороны!

Квентин Брэдфорд метнул в Каролину встревоженный и полный мольбы взгляд, и она вдруг ощутила прилив жалости. Должно быть, происходящее кажется Брэдфордам несправедливым. Впервые в жизни она попыталась поставить себя на их место: их сын погиб, внук недосягаем, здоровье Элеоноры оставляет желать лучшего, смерть неумолимо приближается, и при этом им известно, что не все так непоправимо.

— Присаживайся, Каролина, — предложил Квентин.

Она села.

— Нам очень тяжело, — начал он. — Мы должны извиниться перед тобой за то, что явились сюда без приглашения, но пойми, мы были в отчаянии. Ты наотрез отказывалась выслушать нас. Мы так признательны Квентину-младшему за то, что он показал тебе наше письмо.

«Он этого не сделал», — мысленно возразила Каролина, но промолчала.

— Мы далеко не молоды, нам хотелось бы познакомиться с внуком. У тебя есть все основания… отказать нам. Но мы просим тебя как следует подумать.

Каролина внимательно оглядела стариков: сейчас они выглядели безобидными, а их просьба была выполнима.

— Ты вправе ненавидеть нас, — подхватила Элеонора. — Такие родственники, как мы, отнюдь не подарок. Мы никак не могли смириться с тем, что… — Она пошевелила пальцами, подбирая верные слова.

— Что Квентин совершил мезальянс, — спокойно закончила Каролина, и Элеонора согласно кивнула.

— Это была наша первая ошибка. За годы мы усугубили свою вину, даже не попытавшись сблизиться с тобой. Мы не желали, чтобы наш сын провел с тобой всю жизнь. Наше решение было окончательным.

— Элеонора хочет сказать, что мы осознали свою вину, — вмешался Квентин. — Мы… слишком часто вмешивались в жизнь сына, и это помешало ему стать таким, каким мы хотели бы видеть его.

— Когда он погиб, — продолжала Элеонора срывающимся голосом, — я… потеряла голову. Лучше бы умерла я! Мне так хотелось вернуть сына, моего дорогого мальчика! У тебя остался наш внук, а у меня — ничего.

— И потому вы похитили его. — Каролина с трудом сглотнула, стараясь сохранять спокойствие и выдержку. Ясно, что Брэдфорды не намерены повторять ту же ошибку, но это не умаляло травму, перенесенную пять лет назад.

— Да. Как глупо! Если ты никогда не простишь меня, значит, я это заслужила. Но от горя я лишилась рассудка. А потом и внука. — В глазах Элеоноры заблестели слезы. — Я причинила тебе боль, Каролина. Я не прошу о прощении, но попытайся понять меня. И посочувствовать старухе, которая перед смертью жаждет повидаться с внуком.

Эта исповедь застала Каролину врасплох: она ждала обвинений, упреков, надменных оправданий. Но чистосердечие стариков тронуло ее.

— Когда мы обсуждали условия сделки, мы не понимали, на что идем, — продолжал Квентин. — Мы считали, что тринадцать лет пролетят незаметно. Через год мы попытались связаться с тобой, надеясь, что ты уже нас простила, но, разумеется, мы не имели права надеяться на прощение. Разве у тебя были доказательства того, что мы не причиним тебе вреда?

— Нет, — прошептала Каролина, сцепив пальцы, чтобы скрыть дрожь.

— Но год назад нам стало ясно, что медлить нельзя, — произнесла Элеонора.

— Вы заболели?

— Перенесла несколько сердечных приступов — по мнению врача, неопасных. Как видишь, я могу разговаривать, сидеть, даже вставать. Но мое здоровье подорвано.

Каролина промолчала.

— Пока есть время, я хотела бы побыть с внуком, рассказать ему об отце. О том, как Квентин забрался на самую верхушку яблони и нам пришлось вызывать пожарных с лестницей. О том, как он поймал свою первую рыбу, как научился читать и обнаружил, что я сокращаю его любимые сказки. — В глазах Элеоноры снова заблестели непролитые слезы. — Я хочу поближе познакомиться с сыном моего мальчика — ведь в нем кровь Брэдфордов, он последний в нашем роду…

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги