Блэр оглянулась через плечо и остановилась, увидев, как Марси Коулман спешит к ней.
– Прости, – извинилась Марси, внезапно занервничав при виде агентов Секретной службы, ненавязчиво окружавших Блэр.
Впервые до нее вдруг дошло, какую персону она пыталась соблазнить.
– Дайан сказала, что ты к ней не едешь, так что я подумала, что должна отдать тебе это сейчас.
Она протянула Блэр белый конверт, и неуверенно улыбнулась, встретив смущенный взгляд Блэр.
Кэм вполуха прислушивалась к заработавшим двигателям машин, размышляя о том, что эта симпатичная докторша сделала очень серьезную попытку привлечь внимание Блэр. Кэм пыталась убедить себя, что ее тревога вызвана лишь тем, что, судя по звукам, один из двигателей их машин забарахлил. Ей нужно обсудить с Маком расписание техосмотра автомобилей. Нельзя допустить, чтобы машина, в которой ездит Блэр, вдруг сломалась посреди дороги.
Блэр взяла конверт и уже собиралась положить его к себе в поясную сумку, когда Марси добавила:
– Он сказал, что ты захочешь прочесть письмо прямо сразу и что ты знаешь, от кого оно.
Блэр заколебалась, переводя взгляд с Марси на конверт.
– Он? – переспросила девушка.
– Подожди! – резко велела Кэм, собираясь взять конверт, потому что в тот миг она поняла возможную причину плохо работавшего двигателя. Схватив Блэр, она закричала: «Все ложись!» – и в ту же секунду раздался взрыв.
На мгновение Блэр оглушило. Ее с такой силой отбросило на землю, что она не сразу пришла в себя. Она слышала голос Кэм, грубый и требовательный, и поняла, что ее куда-то тащат Старк и Савард.
– Уведите ее отсюда! Давайте быстрее, быстрее!
Блэр была слишком потрясена и ошарашена видом горящей машины и поначалу не сопротивлялась. Но вот она увидела, как Кэм бежит вовсе не в ту сторону, куда агенты эвакуировали всех, а прямо в пекло.
–
Больше ничего Блэр не увидела. В ушах у нее раздавался вой сирен и ее собственные безмолвные крики.
Глава 18
Немного придя в себя, Блэр поняла, что их машину сильно трясет. Они неслись по узкой извилистой дороге через парк. Она едва могла дышать, потому что Старк навалилась на нее всем телом, прикрывая от возможного попадания чего-нибудь в окно. Блэр подвинулась, не слишком вежливо спихнув с себя Старк. Она села и посмотрела в упор на обоих агентов.
– Что случилось?! – требовательно спросила Блэр.
Но ее вопрос остался без ответа. Старк и Савард, обе мрачнее тучи, прижимали рукой вставленные в ухо передатчики. Они слушали, что им сообщали коллеги, и отвечали. Старк быстро переключала частоты на своем приемнике и, как пулемет, выдавала какие-то односложные ответы. Блэр подумала, что это какой-то код, относительно их маршрута, потому что ничего не могла разобрать.
– Где Кэм? – потребовала ответа Блэр.
Ей удалось восстановить дыхание, и теперь ее голос звучал громче и сильнее.
– Агент Старк, вы говорите с ней? С ней все в порядке?
В голосе Блэр слышалось что-то такое, что привлекло внимание Савард. Она плохо вслушивалась в слова Блэр, и, почувствовав нотку страха в голосе девушки, восприняла ее неправильно.
– Мисс Пауэлл, вы ранены?
Блэр уставилась на агента, стараясь сдержать нараставшую в ней панику и злость. Происходящее напоминало слишком знакомый кошмар, но он был столь ужасающе реальным, что ей захотелось схватить Савард и как следует встряхнуть. Все только и делали, что защищали ее, словно ее жизнь была важнее, чем чья-то другая жизнь. Какое-то безумие!
Блэр пыталась сохранить остатки самоконтроля, хотя это было очень трудно в условиях полной дезориентации, ведь она не знала, куда именно ее везли. Кроме того, словно невидимое покрывало, ее душило ощущение опасности. Но еще хуже бесившей ее беспомощности, оказался нахлынувший на нее ужас от осознания того, что Кэм могла быть ранена и, возможно, очень серьезно. А ее, Блэр, не было рядом. Снова.
Блэр сделала глубокий вдох, напоминая себе, что эти женщины всего лишь выполняют свою работу, и снова попыталась задать вопрос:
– Что-нибудь известно о Кэмерон? Она в порядке?