Читаем Узы чести полностью

Блэр с чувством благодарности посмотрела на нее, выражая свою признательность, за то, что она не стала обращать внимание на её дрожь.

"Вы тоже", – указала она.

"Да", – пробормотала Кэмерон, передавая ей бутылку воды, – "но на мне были темные очки."

Блэр мягко засмеялась. – "Ну, это объясняет всё. Я в порядке, но хотела бы поскорее выбраться отсюда."

"Конечно." – Кэмерон быстро проговорила в микрофон. – "Цапля летит."

Блэр устало улыбнулась. – "Цапля скорее ползет, но продолжайте, Командующий."

"Направление?" – в рацию спросила Кэмерон, когда они спустились со сцены и шагали через луг к ожидающим автомобилям, припаркованных вдоль дальнего стороны у травы. Сам луг был достаточно большим, автомобили находились на довольно большом расстоянии, у дороги пересекающей парк с севера на юг. Кэмерон не обрадовалась этому, но это была территория на которой ей приходиться выполнять свою работу. Старк и Сэвард следовали позади них, Maк выслушав распоряжение Кэмерон, дал распоряжение водителям приготовиться к отъезду.

"Я должна указать водителям место, куда вы намерены поехать."

Она надеялась, что её голос звучал небрежно и исключительно с профессиональной заинтересованностью. Кэмерон знала, что Блэр, что-то конфиденциально обсуждала с Дианой и Марси Коулман перед своим выходом на трибуну. Она предположила, что они обсуждали дальнейшие планы на этот день и старалась не думать об этом.

"Домой", – ответила Блэр. Диана пригласила её и Марси к себе на обед, но она решила отказаться.

Это был долгий день долгой недели. У нее не было сил для беседы и желания потакать очевидным интересам Марси. Ей, возможно, опять придется столкнуться с этим, но не сейчас, когда ее эмоциональная броня дала трещину. Ей требуется время, чтобы придти в себя и успокоиться.

"Это была искренняя речь," – сказала Кэмерон, когда они шли. – "Они правильно поступили, позвав вас."

Блэр улыбнулась, довольная несмотря на усталость. – "Спасибо."

Кэмерон кивнула, желая поскорее доставить Блэр к ожидающему их автомобилю. Они находились в тридцати футах от машин с идущих чуть сзади и по сторонам от них Старк и Сэвард, когда услышали чей-то крик, – "Блэр!"

Блэр оглянулась назад, затем остановилась, увидев Марси Коулман спешащую к ней. Это может быть неудобно, подумала она, остро ощущая присутствие Кэмерон рядом с собой. Ей не хотелось беседовать с Марси перед Кэмерон. Она привыкла к игнорированию её охранниками, они казались глухими и слепыми в подобных обстоятельствах и она не сомневалась, что Кэмерон будет вести себя так же, но при этом твердо знала, что она услышит каждое слово. Она не знала точно, что хочет сказать Марси или что она ответит ей, но была уверена, что не хочет вести разговор о свидании с ней, пусть даже сформулированный, в изящно-завуалированной форме, перед лицом Кэмерон Робертс.

"Прошу прощения", – сказала Марси немного нервничая, смотря на агентов Агентов Секретной службы окруживших Блэр. Впервые ей стало совершенно ясно, кого она пыталась соблазнить. Боже. – "Диана сказала мне, сегодня вы не появитесь у неё и я подумала, что должна передать вам это."

Она протянула белый конверт неуверенно улыбаясь, когда Блэр посмотрела на неё, со слегка запутанным выражением на лице.

Кэмерон слушала их разговор в пол уха, стоя у машин, стоящих с работающими двигателями позади них, думая, что симпатичный доктор пытается предпринять очень серьезную попытку, привлечь внимание Блэр. Она попыталась убедить себя, что ее раздражение вызвано из-за подозрительного шума, исходящего из под капота одного из автомобилей. Ей срочно следовало поговорить с Maком о графике техобслуживания машин. Она не могла позволить пользоваться неисправным автомобилем.

Блэр взяла конверт и собралась положить его в барсетку, когда Марси добавила, – "Он сказал, вы должны вскрыть его сразу. Вы должны знать от кого это."

Блэр колебалась смотря то на Марси, то на конверт. – "Он?"

"Стоять", – резко раздался приказ Кэмерон, когда она поняла причину странного шума в двигателе автомобиля. Она схватила и резко повалила Блэр на землю, крича, – "Все вниз!" – тут же раздался взрыв и яркая вспышка.

Блэр на мгновение была ошеломлена взрывом и ошарашена внезапного толчком, сбившем её на землю.

Она слышала голос Кэмерон, жесткий и командный, когда Старк и Сэвард резко подхватили её под руки и потащили в сторону.

Выведите ее… Выведите ее… Быстро!… Быстро!… Быстро!

Блэр был слишком растеряна и потрясена взрывом и видом обломков горящего автомобиля для оказания сопротивления, пока она не видела, как Кэмерон бежит не в направлении, куда другие агенты тащили её, а прямо в противоположном к горящей машине.

"Нет!" – кричала Блэр изо всех сил пытаясь вырваться из удерживающих её рук, когда внезапно, резервный автомобиль сопровождения резко остановился, накренившись около них, его двери распахнулись. Старк швырнула её на заднее сидение автомобиля, Блэр успела мимолетно разглядеть Кэмерон, идущую прямо в пламя и хватающую в пылающей обломках то, что осталось от двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену