Читаем Узы чести полностью

Грант выглядела смущенной. – "Агент Старк, временный командир, мисс Пауэлл и я уверена, что в скором времени она проинформирует Вас."

Блэр поняла, что больше ничего не узнает, Грант окружила себя стеной молчания. Она слышала голоса Старк и Сэвард, что то бормотавшие в соседней комнате и естественно предположила, что у них должна быть информация, о ситуации в которой они оказались. Прошло два часа с тех пор, как они покинули Центральный парк: два часа, которые показались вечностью; два часа, которые были, подобно кошмарному сну, а она никак не могла проснуться. Она не могла планировать свои действия, находясь в неведении.

<p>Глава 19</p>

"Как ваше самочувствие, вы ощущаете головную боль? " – тихо спросила Сэвард.

Старк прислонилась к обеденному столу в комнате держа рацию в одной руке, телефонную трубку в другой. Она посмотрела через комнату, на Сэвард которая сидела за маленьким столом, держа персональный компьютер в левой руке.

"Головная боль?" – Старк проворчала, пытаясь вести три беседы одновременно.

"Только вы одна притворяетесь,как будто не пострадали," – отметила Сэвард рассеянно, опустив голову, вводя данные в свой карманный компьютер.

"Чувствую, как сейчас мои глаза выскочат от боли," – грустно ответила Старк.

"Я так и думала," – бесцеремонно сказала Сэвард, внося запись в свой ежедневный отчет. – "Вам необходимо пройти томографию."

"Да, конечно. Возможно в следующем месяце."

Старк слушала Maка, передающего результаты расследования в Центральном парке, одновременно совершая манипуляции с оборудованием и пытаясь кратко записать примечания. Она получила сигнал отбоя, минуту назад. По крайней мере, место где они находились безопасно и они могли остаться здесь, на некоторое время. Старк была рада этому факту, она боялась, что ее могло бы вырвать, если придется ехать в автомобиле снова. Завершив разговор с Маком и положив рацию, она скрестила руки на груди, пытаясь предотвратить волну тошноты. – "Где Дойл?"

Сэвард посмотрела на неё в удивлении, сразу отметив нездоровый цвет лица Старк. – "Не знаю. Я не получала известий от него. Я предполагаю он хочет, чтобы я остался здесь, таким образом все, что я могу сделать, систематизировать и проанализировать свои отчеты, начиная с сегодняшнего утра. Так же, мы должны рассмотреть предварительный, психологический профиль этого парня, как можно скорее. Я не думаю, что кто-то ожидал такого развития событий."

"Это мягко сказано, Агент Сэвард," – Старк ворчала, с мрачным выражение и разгневаным тоном, полным скрытой боли. – "По крайней мере я надеюсь, что никто такого не ожидал. Поскольку, если кто-то знал об этом и не сказал нам, расплатой ему будет, место в аду. Сегодня мы потеряли агента."

Пронзительный вздох от дверного проема заставил их быстро повернуться. Блэр Пауэлл, стояла там, белая, как полотно и на краткий миг Старк показалось, что она вот вот упадет на пол.

"Вы в порядке, мисс Пауэлл?" – с искренним беспокойством спросила Старк.

"Кто? " – спросила Блэр, держалась рукой за спинку стула в конце столовой и изо всех сил стремясь успокоиться. – "Вы сейчас сказали, что потеряли агента," – она слышала, свой удивительно спокойный голос, который не мог быть её собственным, ей казалось, что она кричит. – "Кто?"

Старк выглядела смущенной и неуверенной. – "Я сожалею, но эта информация..."

"Джереми Финч," – быстро произнесла Рене Сэвард. Она проигнорировала быстрый, удивленный и немного раздраженный взгляд Старк, пристально вглядываясь в лицо Блэр. – "Он находился в головном автомобиле."

"Я сожалею," – тихо сказала Блэр. Она испытала облегчение услышав звук его имени, но не смогла признать себе, что испытывает чувство вины. На этот раз, не Кэмерон. Это была не Кэмерон.

"Вы ни в чем не виноваты," – произнесла Старк мягко и спокойно. – "Вы не несете ответственность за то, что творит этот маньяк. Это не имеет никакого отношения к Вам."

Блэр покачала головой, ценя доброту Старк, но неспособная принять её. – "Это имеет некоторое отношение ко мне. Агент Финч был со мной и его работа состояла в том, чтобы защитить меня."

"Это, все же не означает, что то, что произошло с ним, Ваша вина," – упорствовала Старк…

Блэр улыбнулась, печальной улыбкой. – "Это очень тонкая грань и я понимаю, что вы хотите сказать, Агент Старк."

"Да. Это тонкая грань и в ней заключен весь смысл," – решительно, но с нотами сочувствия ответила Сэвард.

"Мне жаль, но я не могу принять это," – очень тихо, почти неслышно, сказала Блэр. Она посмотрела на них и спросила, – "Вы говорили с командиром Робертс?"

"Еще нет, мэм," – ответила Старк и Блэр поверила ей.

"Я буду находиться в другой комнате. Пожалуйста, когда у вас появится новая информация, сообщите мне."

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену