Читаем Узы крови полностью

Абеке и Конор переглянулись, а потом вместе повернулись к Мейлин. Они только что встретились после разлуки, и сейчас им предстояло расстаться вновь. У них возникло предчувствие, что расставание было необходимым, но в то же время опасным. Но менять что-либо было уже поздно.

– Успехов вам, – сказала Мейлин, снова поворачиваясь к Роллану и Джи.

– Тебе тоже, – ответил ей Конор. – Смотри за ним.

– Мы скоро вернемся, – обещала Абеке, обращаясь ко всем.

<p>Опасные воды</p>

– Вся надежда на то, что наши духи животных выведут нас отсюда, – сказал Тарик, всматриваясь в лежащее впереди болото.

В последний час их похода поверхность земли постепенно и непрерывно шла под уклон, типичная для джунглей почва и покрывающая ее растительность становились все более и более влажными, а стволы деревьев – все более тонкими. И вот теперь перед ними открылась голая земля с лужами стоячей воды, окруженными зарослями тростника. Повсюду были разбросаны маленькие островки из грязи, окруженные густыми, переплетенными между собою стеблями высокой травы. Яркие разноцветные грибы выглядывали из каждого уголка, из каждой ямы. Конору вся окружающая растительность была совершенно незнакома, но он, тем не менее, чувствовал себя в безопасности, предполагая, что все растения смертоносные.

– Уразе здесь не понравится, – сказала Абеке, подзывая к себе леопарда.

– Да и Бриггану тоже, – поддержал ее Конор, тоже подозвав волка.

– Лучше, чтобы они были рядом, пусть будут готовы к тому, чтобы в случае необходимости оказать нам помощь, – предложила Лиша.

Она почесала Жосара за ушами, и тигр замурлыкал почти как домашний кот, только звук его мурлыканья был гораздо более глубоким и как минимум в три раза более громким.

– И где же могут расти эти банановые тыквы? – спросил Конор.

– На деревьях, похожих на пальмы, – ответила Лиша. – Возможно, где-нибудь находится более крупный остров. Эта часть болота, где мы находимся сейчас, для них явно не подходит.

– Интересно, способен ли Бригган почуять дерево, на котором растут банановые тыквы? – спросил Конор. Наклонившись к волку, он заглянул ему в глаза. – Ты знаешь деревья, на которых растут банановые тыквы?

Бригган лизнул его в лицо. Конор со смехом отпрянул назад – это был первый за много дней смех, который услышали от него его спутники. Возвращение Мейлин освободило в его сознании нечто, что очень сильно сдерживало его все это время.

– Я не совсем уверен, что Бригган ответил «да». А ты можешь показать нам дорогу, Бригган?

Волк помахал хвостом и, уткнувшись носом в болото, принялся, обнюхивая землю, медленно перемещаться по извилистой тропке, ведущей к ближайшему небольшому островку.

– Мне кажется, нам надо идти за ним следом, – сказал Конор. – Если вы не хотите увязнуть в болоте.

Они все осторожно двинулись вслед за Бригганом. Жосара, казалось, не сильно тревожила вода под лапами, а вот Ураза недовольно заворчала при первых же шагах, пытаясь поднимать лапы как можно выше.

– Все обстоит не так уж плохо, – сказала Абеке. – Впереди перед нами твердая земля. Правда, не везде.

– А Бригган здорово помогает нам, отыскивая дорогу, – заметил Конор.

В следующее мгновение раздался громкий всплеск, волк пропал из вида, а через несколько секунд они увидели, как волк, быстро плывя по-собачьи, возвращается по кривой к тому месту, где он, оступившись, упал в воду.

– Не надо было мне отпускать его, – упрекнул себя Конор, быстро счищая с волка грязь и липкую слизь.

– Слишком много воды, – сказал Тарик. – Он не в состоянии чуять тропу. Я думаю, что это, скорее, работа для Люмио.

Люмио сморщил нос и соскочил с плеча Тарика в воду, слившись с ней, словно сам он представлял собой некую жидкость в форме выдры. Он несколько раз нырял и выплывал на поверхность, быстро подплывал к выстроившимся в линию и наблюдавшим за ним людям, затем также быстро отплывал от них; время от времени он выходил на землю и прыгал вокруг грязевых островков.

– Дайте ему несколько минут, и он найдет нам хорошую дорогу вперед, – сказал Тарик.

Люмио вернулся и повел их за собой в болото. Пройдя несколько миль, они увидели перед собой несколько более крупных островов, поверхность которых, расположенная выше над водой, была более сухой по сравнению с пройденными ими островками, похожими на лепешки из грязи. На этих островах даже росли деревья, но среди них не было ни одного дерева, ради которого они пришли сюда.

– Уже темнеет, – заметил Конор, глядя на небо. – Может, нам стоит поискать остров, на котором можно разбить лагерь и остановиться на ночлег?

– Эта мысль не кажется мне хорошей, – сказала Лиша.

– Мы же не рассчитываем серьезно на то, чтобы шататься здесь всю ночь, или вы думаете иначе?

– Смотрите, – прервал их спор Тарик, показывая на свой дух животного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика