Читаем Узы крови полностью

Бригган смотрел на него; его морда со склоненным набок и скрученным в полукольцо языком как будто самодовольно улыбалась – похоже, его веселило то, что он сам сейчас чувствовал.

– Сработало? – спросила Абеке.

– Да, – радостно подтвердил Конор. – Я и запахи могу чувствовать тоже! А как у тебя?

– Я что-то не уверена, – медленно ответила Абеке. Ураза с силой терлась об ее голову то с одной стороны, то с другой. – Вроде бы сейчас светлее, но мои глаза как-то странно воспринимают всё вокруг… Похоже, нужно некоторое время, чтобы привыкнуть к новому зрению. Думаю, будет лучше, если поведешь сейчас ты.

Они двинулись вброд. Перед тем как сделать шаг, Конор тыкал шестом в дно перед собой и по обе стороны от себя. Следом за ним шла Абеке и духи животных, которым путешествие по воде было явно не по вкусу. Ураза, делая очередной шаг, сердито шипела, а Бригган несколько раз принимался скулить, когда глубина воды увеличивалась и когда надо было пробираться сквозь тростниковые заросли или водоросли. Конор, используя свои усилившиеся способности видеть и обонять окружающую среду, наблюдал за окружающей их водой так же внимательно, как недавно изучал звезды над собою, но либо вокруг ничего не было, либо он просто еще не мог ничего разглядеть.

Они шли по земле и шли по воде вброд по выбранному ими пути, шли несколько часов, пока Конор не почувствовал, что они идут по мелководью, и скоро они медленно забрались на берег довольно большого острова. Пользуясь своим новым ночным зрением, Конор мог рассмотреть туманные силуэты больших деревьев, стоявшие на некотором расстоянии от берега, но представить себе, насколько далеко от них находятся эти деревья, он не мог. К тому же ничто не говорило о том, что именно здесь их ждут пальмы, на которых растут банановые тыквы; первое предположение, которое у них возникло, было то, что они шли в правильном направлении.

– Я думаю, мы должны отдохнуть здесь, – негромко предложил он. И пока они шли дальше, удаляясь от берега, почва под их ногами превращалась из грязи во что-то больше похожее на сухую землю, а тростник уступил место мягкой траве. – Мы сможем начать поиски пальм, на которых растут банановые тыквы, когда рассветет.

– Договорились, – согласилась Абеке. – Я первая остаюсь на карауле.

– Ты в этом уверена? Бригган и Ураза могут покараулить нас. Ты ведь наверняка такая же усталая, как и я, а я едва стою на ногах.

– Да я вовсе не устала, – как-то неуверенно сказала Абеке, однако Конор был уверен, что она лукавит.

– Ну хорошо, ты стоишь на карауле первая, – согласился он. Он был совсем без сил, а потому не считал, что должен стыдиться своего согласия. А к тому же от них не будет никакой пользы ни Роллану, ни кому-либо другому, если они оба будут настолько усталыми, что наделают ошибок.

Вздыхая, Конор улегся на траву, держа топор наготове в руке. Он заметил, как пара пиявок, раздувшихся от крови, отвалилась от его запястья.

– Ну, ты сможешь определить, когда пройдет один час?

– Это подскажут мне звезды.

– Тогда разбуди меня через час, – сказал Конор.

Он потрепал Бриггана по голове. Волк глухо зарычал и лег рядом с ним, его тело было теплым и приятным. В следующее мгновение Конор уже крепко спал.

<p>Одиночество</p>

После того как все ушли с расчищенной поляны, на ней наступила полная тишина. Джи прекратила лизать голову Роллана, но оставалась лежать рядом с ним, положив лапу ему на грудь, где уже сидела Эссикс. Птица перелетела на плечо панды, где было выше, но разлучаться с Ролланом она не хотела.

Сейчас возможности Мейлин были ограничены. Поскольку все ушли, ей не оставалось практически ничего, кроме как без устали ходить вокруг скалы, похожей на тушу носорога, и следить, чтобы поблизости не оказалось каких-нибудь врагов. Или всадников на носорогах. Она так и не поняла, можно считать их врагами или нет. Но друзьями они явно не были. Она подозревала, что Джодобода сыграл злую шутку с остальными ее спутниками, послав их на поиски чего-то, почти наверняка бессмысленного. Сейчас она оставалась здесь одна и чувствовала собственную бесполезность.

«Моя надежда связана с тобой», – сказал ей отец. Как она поможет ему сейчас, сидя здесь и ничего не делая? Временами ей хотелось, чтобы кто-нибудь напал, лишь для того, чтобы у нее появилось хоть какое-то дело.

Она снова подошла к Роллану и, опустив голову, посмотрела на него. Благодаря целительной силе Джи красные высыпания на его лице уменьшились, но он все еще выглядел очень слабым. Она даже не могла представить себе, что будет, если так называемое лекарство Джодободы не сработает.

– Я надеюсь, что эти семена банановой тыквы помогут тебе, Роллан, – сказала она, не в силах унять дрожь в голосе, и внезапно отскочила, когда лежавший парень вдруг открыл один глаз, вернее, чуть приоткрыл его.

– Йа до ж, – прошептал он. Ей потребовалось одно мгновение на то, чтобы понять то, что он сказал. «Я тоже».

Мейлин опустилась на колени рядом с ним.

– Ты не хочешь воды?

Роллан слегка покачал головой. Он все еще так и лежал с одним приоткрытым глазом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика