– Кто бы сомневался, – согласился с ним Конор. – Но мне кажется, что сначала нам следует найти Тарика и Лишу.
– Джодобода послал всадников на их поиски, – сказала Мейлин. – Они хотят, чтобы мы продолжили свое дело.
– Ну а куда именно мы пойдем? – задал вопрос Конор. – Кто-нибудь говорил с Джодободой сегодня утром?
Он и все остальные озадаченно посмотрели друг на друга, склонив при этом головы набок.
– А, кстати, вон он, – заметил Роллан. – Возле вон того костра.
Они всей группой пошли через лагерь. При их приближении Джодобода повернулся к ним.
– Нашим гостям, как я вижу, не терпится расстаться с нами, – сказал он.
– Нам необходимо оказаться у Динеша раньше, чем к нему нагрянут захватчики, – объяснила Мейлин. – Но скажите, ваши всадники нашли Тарика и Лишу?
– Скоро мы об этом узнаем.
Джодобода жестом указал на дорогу, ведущую в джунгли. Строй всадников на носорогах входил на расчищенную поляну. Несколько носорогов шли, не неся на себе всадников – вместо них поперек спин зверей лежали прикрученные к ним тела. Мертвые тела. Борода Джодободы затряслась, челюсти сжались, глаза сузились от гнева.
На мгновение дети затаили дыхание. Но в конце строя носорогов шли рядом две знакомые фигуры: выдра сидела на плече мужчины, а рядом с женщиной выступал тигр. Мейлин почувствовала необычайное облегчение.
– Действуя вместе, ваши друзья и мои люди одолели множество отравленных крокодилов, тех, о которых вы рассказывали прошлым вечером, – сказал Джодобода, обобщая произошедшие недавно изменения в ситуации. – Захватчики горько пожалеют о том дне, когда они принесли Желчь на наши земли.
– Вы хотите сказать, что будете вместе с нами сражаться против них? – спросила Мейлин, прикидывая в уме возможность уговорить его на то, чтобы, кроме этого, послать также и подкрепление на помощь ее отцу.
Джодобода, к ее разочарованию, отрицательно покачал головой.
– Мы сражаемся в одиночку, мы всегда так делаем. Но мы не позволим захватчикам вторгаться в наши земли.
– Ты сражаешься в одиночку даже в тех случаях, когда видишь, что тебе противостоит очень сильный враг? – спросила Ксу, пробиваясь через толпу всадников, которые все как один держали в руках новые сковородки. – Или ты призываешь на помощь своих всадников?
Джодобода расхохотался.
– Ты никогда не отступаешь, верно? Но ты знаешь и то, что наши традиции так же незыблемы, как это каменное изваяние носорога.
Key печально вздохнула и чуть слышно произнесла:
– Не видит дальше своего носа.
Тарик и Лиша поспешили к своим, а командир патрульного отряда всадников на носорогах подъехал к Джодободе и стал что-то быстро ему говорить.
– Роллан! – обрадованно воскликнул Тарик. Он хотя и был весь в грязи, но оказался целым и невредимым. У Лиши на верхней части предплечья была пропитанная кровью повязка.
– Ты выглядишь почти здоровым! Я знаю, что Абеке и Конор добыли банановые тыквы.
Увидев Ксу, Тарик на мгновенье остолбенел, выпучив глаза, а потом поклонился старой женщине.
– Вы, должно быть, Ксу, – сказал он. – Я – Тарик.
– А я – Лиша. Для нас большая честь встретить славного члена нашего братства… хм…
– Прошлого времени? – попыталась подсказать Ксу.
– Я хотела сказать «с такой репутацией», как у вас, – возразила Лиша.
– Вы пойдете с нами? – спросил Тарик. – Нам бы очень пригодились и ваша мудрость, и ваши советы.
– Не сейчас, – ответила Ксу. – Мне надо продать кастрюли и горшки людям, живущим к северу отсюда.
– О! – с явным разочарованием произнес Тарик и повернулся к Джодободе. – Всадники сказали мне, что ты проведешь нас на Озеро Слона. Мы должны выступить в путь немедленно, Джодобода. Туда долгая дорога?
– Меньше, чем полдня ходу моим всадникам, – ответил Джодобода. – Я пошлю туда патрульный отряд, а вы поедете с ним.
Но скажи мне, где, по твоим предположениям, находятся сейчас отравленные крокодилы и захватчики?
– Я думаю, они рассыпались по всему болоту, – сказал Тарик. – Мы водили их в разных направлениях, дробили их и нападали на более мелкие группы… Они даже однажды вступили в бой друг с другом – это было прошлой ночью. Но они снова соберутся вместе и притащат с собой еще и других отравленных животных, не только крокодилов. Как этот яд…
– Абеке думает, что это Желчь, – заметил Конор. – Это вещество, которое по указанию Зерифа захватчики дают своим духам животных.
Абеке кивком подтвердила его слова.
– Когда я была у захватчиков, я видела, во что превращались обычные животные после приема этой дряни.
– Ты видела, что могут сделать захватчики, – сказала Ксу. – Все свободные люди должны остановить их.
– И добыть талисманы Великих зверей, – сказал Тарик. – Я боюсь, что захватчики уже могут быть сейчас на Озере Слона.
– Дорога туда скрыта, – успокоил его Джодобода. – Они ее не найдут. Пойди сначала поешь, вымойся и обработай свои раны.
Патрульный отряд выступит сразу, как только ты будешь готов.
– Вы действительно собираетесь послать туда всадников на носорогах? – в волнении спросил Конор.