Читаем Узы крови полностью

Выдернув из связки два меча с небольшими холщевыми мешочками на остриях, принц Генрих, подняв их над головой, громко произнес:

— Как вы уже наверняка заметили, мы не будем устраивать резню с настоящим оружием, как это делали наши предки! И это не единственное изменение!

Генрих подошел к горшкам, которые лакеи поставили на пол, и окунул в каждый из них острия деревянных клинков. Спустя мгновение он продемонстрировал всем присутствующим, что холщевые мешочки окрасились в синий и зеленый цвета.

— У нас ровно двадцать мечей, господа! — воскликнул он. — Нам нужны две команды! «Зеленая» и «Синяя»!

Обернувшись к принцу Луи, он громко спросил:

— Брат, ты не будешь против, если первого танцора для твоей команды я выберу сам?

Принц Луи тяжело вздохнул и обреченно взмахнул рукой.

— Конечно, брат мой.

Похоже, в этом танце намечалось какое-то противостояние, и Луи явно не был уверен в победе «зеленых».

— Благодарю, брат, — хитро улыбнулся Генрих и под молчаливыми взглядами всех присутствующих резко развернулся и, широко шагая, направился именно в ту сторону, где стояли мы с виконтессой де Марбо.

Несколько мгновений, и принц Генрих остановился напротив меня. В его темных глазах я увидел насмешку и предвкушение.

— Шевалье, мне сказали, что вы неплохо обращаетесь с клинком. Уверен, вам понравится этот танец.

Сказав это, он, под горящими взглядами всех присутствующих, протянул «зеленый» меч мне.

Глава 22

— Благодарю за оказанную мне честь, ваше высочество, — с поклоном принимая деревянный меч, произнес я. Узкий и длинный клинок, слегка утяжеленная рукоять — он чем-то напоминал мне тот меч, которым я сражался на дуэли с де Ламаром.

— Вам уже приходилось танцевать этот прекрасный танец? — с легкой насмешкой спросил Генрих.

Хм… Как-то мы с Бертраном упустили из виду этот момент.

— Увы, ваше высочество, — ответил я.

— Что ж, я не удивлен, — ехидно улыбнулся принц. — Этот танец очень редкий и опасный.

Затем он небрежно кивнул на мое серебряное крылышко и произнес:

— Хотя, полагаю, кавалера ордена серебряного крыла сложно напугать каким-то танцем. Кроме того, я успел заметить, что вы великолепно владеете своим телом. Виконтесса де Марбо не даст мне соврать.

Слегка прищурившись, он взглянул на стоявшую рядом со мной Аурелию, которая, изобразив изящный реверанс, замерла, опустив голову. На ее щеках снова появился предательский румянец. Принц же смотрел на виконтессу словно кот на сметану.

— Я вам даже немного завидую, шевалье, — усмехнулся Генрих и добавил после короткой и довольно двусмысленной паузы: — Мой первый «Танец Мечей» я запомнил на всю жизнь.

И пусть речь шла о танце, но после слов принца щеки виконтессы заалели еще сильнее.

— В этом танце нет каких-то особо сложных па, — уверил меня Генрих. — Человеку с вашей координацией будет несложно подстроиться.

Сказав это, принц развернулся и двинулся в ту сторону, где стояли его брат и маркиза де Гонди. Проходя мимо барона фон Герварта, Генрих бросил ему «синий» меч, который маг играючи поймал.

— Фридрих, помни! — достаточно громко, чтобы его услышал весь зал, обратился принц к своему страйкеру. — На время танца ты — обычный человек. Никакого использования дара!

— Я понял, ваше высочество, — поклонился барон. — Даю слово, что не буду использовать магию.

Я хмыкнул про себя. Ага, конечно… Вон как оба хитро лыбятся. И глаза у обоих честные-честные. Я даже догадываюсь, против кого именно барон «не будет использовать магию».

— Брат мой, — громко произнес принц Генрих, когда приблизился к принцу Луи. — Моя команда уже собрана. Ход за тобой.

И действительно, пока принц разговаривал со мной и с бароном, девять мечей уже разобрали его приближенные. Виконт де Шатильон, естественно, тоже был среди них. Он то и дело бросал на меня многообещающие злые взгляды.

Принц Луи кивнул и скучающим взглядом осмотрел собравшихся. Это молчаливое и безропотное повиновение старшему брату, который явно довлел над ним, говорило о многом. Хотя, если приглядеться, можно было понять, что Луи воспринимает своего брата, как некое неизбежное зло, которому проще на некоторое время подчиниться, чем долго и нудно противостоять. Ведь Генрих не производит впечатление человека, который привык отступать.

Пока Луи задумчивым взглядом осматривал зал, многие молодые дворяне начали выдвигаться вперед. Их взоры горели азартом и желанием угодить своему принцу. Выделиться, проявить себя, чтобы их запомнили.

Кузены Макса со своими декоративными мечами в богатых ножнах уже стояли в первых рядах и с мольбой во взглядах следили за каждым движением Луи. Кстати, брат Аурелии, Эмиль де Марбо, выдвинулся вместе со всеми. Его «зеленые» знаки отличия ясно давали всем понять, на чьей стороне он готов участвовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Бастард
Бастард

В прежней жизни Джек был одаренным, обладавшим специфическими навыками. Если у кого-то из богачей возникали проблемы, Джек, благодаря своим талантам, решал их. Там, где другие неминуемо терпели неудачу, он выходил сухим из воды, выполнив чисто и качественно работу, за которую аристократы платили очень щедро.Прежняя жизнь Джека закончилась гибелью в бою с могущественным врагом. Но, как оказалось, это был вовсе не конец.По воле таинственной высшей сущности сознание Джека перенеслось в тело молодого аристократа, живущего в одном из магических миров мультивселенной.Теперь его зовут Макс Ренар. Он незаконнорожденный сын изменника, казненного по приказу короля, потерявший свой дом и вынужденный прозябать в небольшом городке на западе королевства.Отныне это его новая жизнь. Последняя жизнь…

Алексей Витальевич Осадчук

Попаданцы
Пламя Севера
Пламя Севера

Конунг Бьёрн Острозубый, правитель Винтервальда объявляет Великое Испытание. Победивший в этом испытании станет мужем дочери конунга, принцессы Астрид.Карл III, желая не допустить набегов нортладцев на свои северные рубежи, решает заключить союз с конунгом и посылает своего младшего сына, принца Луи в столицу Винтервальда для участия в Великом Испытании.Впечатленный мастерством Макса Ренара как мечника, принц Луи приглашает его присоединиться к северному посольству, на что Макс Ренар отвечает согласием. Ведь на самом деле поездка на север с посольством является отличным прикрытием для выполнения поручения, которое дал Максу герцог де Бофремон.И пока сильные мира сего думают, что нашли покорного исполнителя, Макс Ренар займется реализацией своего собственного плана.

Алексей Витальевич Осадчук

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги