Элизабет подмывало сказать, что букет – подарок ко дню рождения, но что проку? Бессмысленно напоминать тому, кого любишь, что сегодня день твоего рождения.
Когда отец уехал, стало пусто и надо было как-то провести вечер. Двадцать первый год жизни всегда казался ей каким-то очень важным рубежом. Год совершеннолетия, обретения свободы, превращения в женщину. Вот он и настал, этот волшебный день, но она чувствовала себя так же, как год или два тому назад. Почему он не вспомнил? Интересно, вспомнил бы он, если бы она была сыном, а не дочерью?
Неслышно возник дворецкий, спросил, не подавать ли обед. Есть Элизабет не хотелось. Она чувствовала себя всеми покинутой и одинокой. Знала, что жалеет себя, но жалость простиралась дальше, чем сегодняшний, неотпразднованный день рождения. В нем слились все одиноко проведенные дни рождения в прошлом, все страдания несчастного ребенка, выросшего без материнской ласки, до которого никому нет дела. В десять часов вечера, когда она уже переоделась в ночную сорочку и сидела одна с потушенными огнями в гостиной, чей-то голос сказал:
– С днем рождения!
Вспыхнул свет, на пороге стоял Рис. Он подошел к ней и сказал с укоризной:
– Так дело не пойдет. Разве так следует отмечать свое совершеннолетие или таких дней у тебя будет еще много?
– Я… я думала, ты с отцом в театре? – смущенно сказала Элизабет.
– Я и был там. Он сказал, что ты сидишь дома одна. Одевайся, мы едем ужинать.
Элизабет отрицательно покачала головой. Она не желала, чтобы до нее снисходили.
– Спасибо, Рис. Я не голодна.
– А я голоден, я есть один не могу. Даю тебе пять минут на одевание, или поедешь, в чем одета.
В вагоне-ресторане на Лонг-Айленде они заказали гамбургеры, острый красный перец, жареный лук по-французски и крепкое пиво и все время, пока ели, говорили, и этот ужин показался Элизабет в тысячу раз вкуснее и интереснее, чем тот их ужин в «Максиме». Рис уделил ей все свое внимание, и она поняла, почему он так нравился женщинам. Не только потому, что был дьявольски красив. А потому еще, что ему самому нравилось ухаживать за женщинами, он их искренне любил, и они платили ему той же монетой. С ним Элизабет чувствовала себя единственной женщиной, ради которой он готов был забыть все на свете. Оттого-то думала Элизабет, женщины и сходят по нему с ума.
Рис немного рассказал ей о своем детстве в Уэльсе, и в его устах оно выглядело забавным, чудным и наполненным самыми невероятными приключениями.
– Я сбежал из дому, – рассказывал Рис, – потому что желал все увидеть, все испробовать. Я хотел быть всеми теми, с кем сталкивала меня судьба. Мне было слишком мало
О, как ей это было близко и понятно!
– Я работал в парках и на пляжах, а однажды летом устроился катать туристов на кораклях по Розили, и…
– Стоп, стоп, стоп, – перебила его Элизабет. – Что такое Розили и что такое коракль?
– Розили – это быстрая, бурная речушка с массой опасных порогов и стремнин. Коракли – это каноэ, сделанные из дощатых остовов, обитых водонепроницаемыми звериными шкурами, в Уэльсе ими пользовались еще до римских завоеваний. Ты бывала когда-нибудь в Уэльсе?
Она отрицательно покачала головой.
– Тебе там понравится.
Она в этом не сомневалась.
– В долине Ниты есть водопад, красивее которого в мире не найти. А какие прелестные уголки: Абериди и Кербуади, Портклес и Ллангвм Учаф. – Непонятные слова звучали как музыка. – Это дикая, непокоренная страна, полная волшебных неожиданностей.
– Но все же ты сбежал оттуда.
Рис улыбнулся и сказал:
– Меня толкала жажда. Я хотел владеть миром.
Но он не сказал ей, что жажда эта и поныне не была утолена.
В течение трех последующих лет Элизабет стала для отца просто незаменимой. В ее задачу входило делать его жизнь комфортабельной, чтобы он мог заниматься главным в ней – делом. То, как она сможет справиться со своей задачей, полностью зависело от нее самой. Она сама увольняла и набирала слуг, готовила к его визиту и закрывала после его отъезда различные дома, которые ему были в тот или иной момент необходимы, организовывала и руководила всеми его официальными приемами.
Более того, она стала его глазами и ушами. После какой-либо деловой встречи Сэм обычно спрашивал мнение Элизабет о том или ином собеседнике или объяснял ей, почему во время встречи поступил так, а не иначе. На ее глазах он принимал решения, которые затрагивали жизни сотен людей и вовлекали в оборот сотни миллиардов долларов. Она была свидетелем, как главы государств просили Сэма Роффа дать согласие на открытие у них одного из своих заводов или умоляли его в тех случаях, когда он хотел закрыть завод, не делать этого.
После одной из таких встреч Элизабет сказала:
– В это трудно поверить. Но у меня такое впечатление, что ты руководишь целым государством.
Отец рассмеялся и ответил:
– Прибыли «Роффа и сыновей» превышают доходы большинства стран мира.
Во время поездок с отцом она заново перезнакомилась со всеми членами семьи Роффов, своими кузинами и кузенами, их мужьями и женами.