Читаем Узы крови (СИ) полностью

– Вот еще. В ноябре мне стукнет шестнадцать, и я вступлю в права наследства. Тогда Стивенсоны уже не будут мне указом. Тебе, конечно, повезло меньше.

– Снейпу не удастся выдать меня замуж против моей воли, – пробубнила Гермиона скорее для себя, чем для Стеллы.

– Не хочу тебя расстраивать, но это именно то, что ему стоит сделать ради приличия. Ты внебрачная, а сам он – дитя неравного союза. Снейпам надо исправиться в глазах общества, – с ноткой иронии уведомила Блэк. – Твой дед, Тобиас Снейп, был чистокровным, но не дворянином. А бабушка наследница рода Принц, одной из пяти самых знатных фамилий Великобритании.

Гермиона не чувствовала себя хоть сколько-нибудь причастной к такому величию.

– Как же им удалось пожениться? – скептично спросила она.

– Тобиасу Снейпу повезло с талантами, – улыбнулась Стелла. – Он настолько блестяще владел ментальной магией, что твой прадед не смог не присвоить этот талант своему роду. Северусу Снейпу в полной мере передались его способности.

«А мне нет», – кисло подумала Гермиона. Интересно, как же она с такими родителями умудрилась быть такой посредственной ведьмой?

Стелла затолкала полотенце и купальник Гермионы в сумку и весело подмигнула ей.

– Ко всему прочему, ты птица такого высокого полета, что жениха тебе сыскать – дело непростое. Британских претендентов почти не осталось, да и те уже заняты. Разумеется, – Стелла точно таким же жестом, как Сириус, откинула волосы со лба, – самым первым парнем в списке была бы я, но тебе не повезло, я – девушка.

Гермиона прыснула со смеху.

– Кто в этом мире может сравниться со мной? – вздохнула Стелла с серьезной миной, закинула сумку на плечо и взяла Гермиону за руку.

Комната вокруг них закружилась, и в следующий миг они оказались посреди темной, запыленной гостиной. Гермиона поежилась от холода.

– Где это мы?

Стелла поправила массивный перстень на пальце с очень знакомым гербом и раскинула руки в стороны.

– Добро пожаловать в Гриммово Логово!

Гермиона оторвала взгляд от устрашающего чучела бурого медведя, нависающего над входом в гостиную, будто в ожидании жертвы, и недоуменно уставилась на Стеллу.

– Гриммово Логово – это название замка Блэков, – закатила глаза Блэк.

– А как же дом на площади Гриммо? – пробормотала Гермиона, стараясь не смотреть на жуткого медведя, когда они проходили мимо.

– Ценен только своим столичным месторасположением, – беззаботно бросила Стелла. – Сириус вырос здесь. А тот дом и свою лондонскую квартирку он отписал своему крестнику, верно?

– Да, – оживилась Гермиона. – Сириус рассказывал тебе про него?

– Было пару раз, – отстранено сказала Стелла, не без усилий отперев массивную входную дверь.

Отлично. Гермиона все еще не могла понять причину, по которой Сириус ничего не сказал Гарри о своей семье.

Небольшой дворик окружала высокая каменная стена. Гермиона вслед за Стеллой вскарабкалась по полуразрушенным ступеням на стену, и ее ослепили яркие лучи восходящего солнца, окрасившего густой лес по ту сторону стены в алые тона. Лес тянулся до самого горизонта, и нигде на мили вокруг не было видно человеческого жилья. Единственная грунтовая дорога змейкой вилась от поместья куда-то в чащу.

– Видишь вон там блеск? – Стелла указала налево. – Кажется, будто зеркало сверкает?

Гермиона кивнула. Вдалеке, между двух высоченных холмов, солнечные лучи отплясывали на серебристой поверхности озера.

– Это Черное озеро, – объявила Стелла. – Туда и поедем.

– Поедем? На чем?

«Это даже не смешно», – подумала Гермиона, когда пятью минутами позже они очутились на конюшне. Коней здесь не было, зато стоял горделиво сверкающий черными боками мотоцикл.

– Мне его папа собрал, – важно надулась Стелла и похлопала мотоцикл по кожаному сиденью.

– А ты хоть водить-то умеешь? – с подозрением спросила Гермиона.

– Конечно, с четырнадцати лет, – Стелла пристроила сумку почти как переметную.

– Это опасно, – буркнула Гермиона. – Аварии с участием мотоциклистов в три раза чаще заканчиваются летальным исходом, чем автомобильные.

– Да ладно тебе! – отмахнулась Стелла. – Не будь занудой.

Она водрузила на нос солнцезащитные очки и протянула Гермионе шлем.

– Едешь или как?

Гермиона сокрушенно вздохнула и взяла шлем, сама поражаясь тому, как легко идет на поводу у этой потомственной сорвиголовы. Стелла довольно ухмыльнулась и села на мотоцикл. «Мерлин, спаси меня», – мысленно взмолилась Гермиона, крепко обхватывая Блэк вокруг пояса.

Мотор оглушительно взревел, и мотоцикл рванул с места. Гермионе показалось, будто ее желудок и половина внутренностей остались на месте старта.

– Полегче! – пискнула она, но из-за свиста ветра в ушах даже не расслышала собственных слов.

Мотоцикл пронесся по двору, вздымая облака пыли.

– Стелла, ворота! – панически завопила Гермиона и уже приготовилась попрощаться с жизнью – сумасшедшая девчонка явно шла на таран! – но в последний миг ворота распахнулись сами собой и мотоцикл выкатил на грунтовую дорогу.

Гермиона чуть не потеряла сознание от облегчения.

– Если я разобьюсь, то стану привидением и буду ходить за тобой по пятам! – возопила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги