– Отлично, – улыбнулась леди Блэк. – Иди-ка в душ. Домовиха оставит для тебя на постели свежую одежду. У тебя сорок минут.
И они ушли. Кэти привела себя в порядок довольно быстро – она никогда не любила подолгу возиться в ванной. Высушив волосы заклятьем, она натянула оставленные для нее брюки и теплый кашемировый свитер и последовала за домовичкой, появившейся, как только она была готова. Замку Блэков очень подходило его название – мрачный, полутемный и немного зловещий, с многочисленными запутанными ходами. Древние гобелены на стенах изображали ратные картины или победы над магическими существами свирепого вида и оформлены были в основном в готическом стиле. Иногда по гобеленам пробегал сквозняк, и тогда в полутьме казалось, будто изображенные на них твари шевелятся, поворачивая голову вслед за Кэти. Очень скоро она заподозрила, что этого эффекта добивались вполне целенаправленно – помимо сквозняка, почти все вышитые полотна имели одну особенность: изображение менялось в зависимости от того, с какой точки на них смотреть. С потрескавшихся от времени полотен на нее недружелюбно посматривали нередко синеглазые и непременно с иссиня-черными волосами господа и дамы – все они были похожи между собой и очень красивы. То и дело взгляд натыкался на изображения матерого черного пса: начало и конец каждого коридора украшали статуи из черного мрамора по пояс рослому мужчине, такие же статуи восседали на барельефах замка, видных из узких стрельчатых окон, кованые песьи силуэты возлежали среди вьющихся трав в рисунке кованых перил. По стенам на равных промежутках вместо факелов висели каменные оскалившиеся собачьи головы, изрыгающие пламя, освещающее тусклые коридоры. От этого идти по коридору было в самом деле страшновато.
Еще на лестнице Кэти услышала веселый гул голосов. В огромном зале, куда ее привела провожатая, стоял только длинный массивный стол, за которым расселась большая компания.
– Кэти! – хором воскликнули ребята Уизли и Гарри.
Кэти заулыбалась, прижав ладони к щекам. Она была безумно рада видеть стольких друзей из команды – она словно опять оказалась в Хогвартсе. Их староста Гермиона тоже была здесь. Джинни подскочила к Кэти и крепко обняла ее.
– Привет, – Гарри тоже приобнял ее.
– Хорошо, что ты здесь, – искренне сказала Кэти. – Я-то думала, хоть бы с тобой ничего не случилось. Все эти Пожиратели охотятся за тобой.
– Им ничего не светит, – Стелла Блэк крепко обняла гриффиндорского капитана за шею, для чего ей пришлось встать на цыпочки. – Поттер только мой – и это не обсуждается.
Все засмеялись, а Гарри попытался пригладить непослушные вихры.
– Как вас здесь много! – Кэти подошла к столу и с некоторым удивлением увидела свою однокурсницу Мальсибер.
Эстель сдержанно кивнула ей, Кэти ответила ей тем же – она недолюбливала слизеринок со своего курса, и Мальсибер не была исключением. На их чистокровном факультете считалось, будто квиддич – это мужская игра, поэтому не проходило дня, чтобы однокурсницы довольно обидно не подтрунивали над Кэти. Мальсибер, правда, была словно в стороне от всех школьных компаний, всегда сама по себе, но ее неизменный высокомерный вид, мягко говоря, не располагал к ней людей. Ее младший брат широко улыбнулся – он был ее полной противоположностью: всегда в хорошем настроении, а не с угрюмой миной, приветливый даже с маглорожденными. Хотя Кэти, конечно, была наслышана о том, что с его приветливостью девушкам следует быть начеку – Рей Мальсибер был тот еще любитель «женского внимания».
Мальсиберы сидели с самого края стола, как бы отдельно от остальных, а рядом с ними примостились Драко Малфой и девчонка, вечно повсюду следующая за ним – ее имени Кэти не помнила. Если присутствие Мальсиберов вызвало у Кэти удивление, то на счет Малфоя она была поражена – ей всегда казалось, что его семья всецело на стороне Того-Кого-Нельзя-Называть.
– Здравствуйте, – протянул Малфой в своей излюбленной противной манере, поймав на себе взгляд Кэти, и кисло скривился.
Ребята Уизли расположились через несколько стульев от слизеринцев, а Гарри уселся по другую сторону стола, рядом со Стеллой, Гермионой и незнакомым Кэти черноволосым парнем – одним из тех, кто спас ее в тот день.
– Это мой дядюшка Регулус Блэк, – представила Стелла. – А это Кэти Белл.
– Дядюшка? – Кэти могла поклясться, что этот парень старше нее самой от силы на год, хотя это вполне могло быть шуткой – она не всегда понимала юмор Блэк.
– Да, – вполне серьезно подтвердил Гарри.
– По совместительству будущий муж Гермионы, – добавила Стелла, подпрыгнув на стуле.
Кэти решила, что это-то точно шутка такая, но все же машинально скользнула взглядом по руке Гермионы и удивленно моргнула – на пальце старосты действительно красовалось изящное колечко. Щеки Гермионы порозовели, и она смущенно передернула плечами. Мистер Блэк усмехнулся.
– Согласна, это странно, – взмахнула десертной ложечкой Стелла. – Их дети, должно быть, будут ровесниками моих спиногрызов, но при этом будут приходиться мне кузенами или кузинами. Лучше, конечно, кузенами.