Читаем V-8: право на свободу полностью

Сумасшедшая мысль вонзается в сердце, точно огромный осколок от моей разбитой мечты о спокойствии. Его не получится игнорировать, только вытаскивать с дикой болью. Я должна прекратить это. Как я смогу жить, зная, что конвейер все еще работает?

Моей главной мечтой всегда было обретение свободы, но я никогда не почувствую ее в полной мере, пока Мадам гребет окровавленные деньги лопатой, калеча жизни тысячам детей. Их некому защитить. Они никому не нужны. Они одиноки с самого начала. Одиноки, но это не их вина. Так за что им такие испытания? За что они мне?!

Ярость распаляет огонь. Хватаюсь за голову, поток мыслей вырывается в истошный крик полный злобы и ненависти. Горло нестерпимо печет, но я позволяю эмоциям выплеснуться наружу, чтобы после замереть в тишине на несколько долгих и пустых минут.

Что я могу? Что я могу сделать?!

Разоблачение…

Но как? Кто мне поверит? Одних слов будет недостаточно.

Доказательства…

Договоры. Покупатели. Подписи. Личности. В пансионе практически везде есть камеры.

Исправитель…

Комната смотров…

Если заполучить видеофайлы и бумаги, то это может стать топором правосудия, который покромсает систему на мелкие кусочки. Они ведь скрываются, значит есть чего бояться. И где же все это хранится?

Кабинет Мадам-монстр…

Наброски плана хаотичны, но одно ясно четко. Мне придется вернуться в пансион, а после выйти оттуда или хотя бы передать все, что удастся отыскать, тому, кто сможет это обнародовать и сбить нимб с головы монстра. Я не справлюсь в одиночку.

Кейси? У нее завтра свадьба. Я не могу втягивать человека, который только-только обрел счастье. Дэниел? Он будет против. Не пойдет на такой риск и мне не позволит, но можно попробовать поговорить на эту тему. Холли и Керри вряд ли станут поддержкой. Кто еще? Я больше никого не знаю.

Вспоминаю встречу с мужчиной возле салона красоты. Ричард Кент. Кажется, так он представился. А еще он сказал, что может помочь. Интересно, чем? Что он имел в виду? Это ненадежный вариант, но я должна рассмотреть все.

Остаток вечера проходит в метаниях. Сердце не успокаивается, требует действий и немедленно, но разум сдерживает его порыв. Если бездумно кинуться на дракона с голыми руками, то поражение обеспечено. Необходимо подготовиться, узнать, как можно больше об этой организации, найти соратников. Я в силах побороться и не просто обезвредить дракона, но и убить его, если представится такая возможность. Вот моя судьба. Вот мое предназначение. Моя цель. Разрушить то, что чуть было не разрушило меня.

Дэниел возвращается под утро, измученный и подавленный.

— Дэниел, — произношу печально. — Мне так жаль…

— Да. И мне тоже, — отвечает он, глядя в пустоту. — Ему было всего пять.

— Что я могу сделать? — растерянно спрашиваю я.

— Ничего. И я тоже ничего не сделал.

— Нет. Не говори так. Ты сделал все, что мог. Ты не волшебник, Дэниел. Невозможно спасти каждого, но ты стараешься изо всех сил, это уже значит очень многое.

— Спасибо, — вздыхает он и сжимает челюсть.

Ему не становится легче от моих слов. Никакие слова здесь не помогут.

— Тебе нужно поспать, Дэниел.

— Да… Сейчас приму душ и вернусь.

Дом Фишеров украшен композициями из белых живых цветов. Нежный аромат витает в воздухе, создавая атмосферу волшебного сада. Во дворе суетятся официанты, звучит легкая музыка. Холли встречает меня на пороге и манит за собой к лестнице, нервно вздыхая:

— Надеюсь, хоть ты ее ободришь. Кейси так нервничает, что за первую половину дня даже не улыбнулась ни разу.

— Сегодня очень важный день. Наверное, она все еще не может поверить, что все это и правда происходит.

— Я так счастлива за них. Сама не верю, что брат решился. Еще и отец удивил…

— И чем же?

— Я думала, будет холодная война. Отец никогда не позволил бы Джейку жениться на… — Холли резко замолкает.

— Я поняла. Все в порядке.

— И поначалу он плевался ядом и грозился лишить Джейка всего, но буквально пару недель назад передумал. По всей видимости, брат убедил его в искренности своих чувств, и тот сдался. Это ли не чудо? — радостно спрашивает Холли, останавливаясь перед дверью.

Смотрю ей в глаза, но не могу разделить восторга. Что-то у меня не складывается картина происходящего. Мистер Фишер одобрил свадьбу? Я присутствовала, когда он только узнал эту новость. Он был в ярости. С чего бы ему менять свое решение? Слишком много чудес вокруг.

— Да. Чудо… — задумчиво бормочу я.

Холли открывает дверь, вхожу в комнату следом за ней. Улыбаюсь Кейси, а в ответ получаю лишь подобие настоящей улыбки. Ее глаза полны печали.

— Привет, — произносит она.

Интонация голоса мне знакома. Это кукла, а не Кейси.

Перейти на страницу:

Похожие книги