Читаем В бегах (СИ) полностью

– Гейб, ты себе не представляешь, какую я однажды сморозила глупость! – Она покачала головой, улыбаясь воспоминаниям. – Работая у Феликса, я имела возможность ездить с ним по всем его ресторанам во Франции и Англии. Так вот, приезжаем мы в Лондон. Феликс пригласил меня в свой лондонский дом, чтобы не останавливаться в гостинице. Пять часов, нам подают чай. Чопорная английская экономка спрашивает: «Мисси... – Ева запнулась, – Мисс Винтер, молоко?» А я говорю: «Чай». Она как-то странно посмотрела на меня и снова спросила: «Молоко?» А я снова отвечаю: «Чай». Экономка строго нахмурилась и в третий раз повторила вопрос: «Молоко?» И тут я выдала: «Миссис Эппл, я же сказала: я буду чай!» Лицо экономки вытянулось, а глаза стали, как у совы. Она даже хлопала ими так же. Мне кажется, что не будь у нее такой хорошей выдержки, она бы даже рот раскрыла. Феликс заходился от смеха – такое лицо было у этой миссис Эппл!

– Я в Лондоне провел три недели в перерыве между армией и поступлением в Полицейскую академию.

– Твоя жизнь, похоже, тоже была очень насыщенной.

– Она и сейчас насыщенная. Особенно сейчас: меня недавно перевели в Чикаго.

Ева понимающе кивнула:

– Осваиваешься на новом месте, так сказать. – Женщина раскрыла большой шкаф, в котором на полках была выставлена выпечка. Обычно он не бывает полностью заполнен, но сегодня Ева ждала гостей: журналистов из «Делового вестника», а также представителя самой большой сети кондитерских в Чикаго. «Просто на чай», – сказала Денис Браун, управляющая «Candies». «Ага как же, будет полноценная дегустация всей выпечки...»

– Ох, нихрена себе! Прости. Как ты умудряешься стройной оставаться с таким пристрастием к пирогам и пирожным?! – Женщина покраснела.

– Гейб, ты меня смущаешь!

Мужчина смотрел на шкаф широко раскрытыми глазами. «Так, наверное, дети смотрят на витрины магазинов игрушек. Ну, или сладостей...»

– Прости! Но я столько всего видел только в кондитерских...

– Вот именно поэтому тут столько всего. Ко мне должны прийти на дегустацию из «Candies».

– Тех самых «Candies»?

– Тех самых «Candies».

– На такую работу я бы приходил с удовольствием!

– Что ты будешь?

Он указал на блюдо с эклерами:

– Это с чем?

– Заварной крем. – Гейб кивнул.

– А сейчас ты ходишь на работу не с удовольствием?

– Удовольствие закончилось после первого вызова на место убийства.

Ева сглотнула.

– Да, тебе приходится работать с гораздо более страшными вещами...

– Ну, всех этих приспособлений, – мужчина махнул рукой в сторону рабочей зоны, где в ряд были выставлены всевозможные комбайны, миксеры, ножи... – Я боюсь гораздо больше, чем уголовников. А потом, все не настолько ужасно.

– Но ужасно?

– Я этого не говорил. Я люблю свою работу, но от нее трудно получать удовольствие, как, например, от эклеров с заварным кремом. От своей работы я получаю удовлетворение.

Женщина улыбнулась:

– Тогда к столу. Если у тебя нет возможности получить удовольствие на работе – получи его здесь. – До нее не сразу дошла двусмысленность этого приглашения, но как только Ева осознала, ЧТО она сказала – покраснела, как вареный рак.

– Ева, ты не должна так искушать мужчин. – Он насмешливо посмотрел на нее, а та покраснела еще больше. В комнате повисло молчание.


– Ева! – Шеф вздрогнула, даже слегка побледнела. Потом закрыла глаза, глубоко вдохнула и выдохнула, открыла глаза. Это не укрылось от Гейба. – Ева, привет! – У той снова дернулась рука.

– Здравствуй, Одри. – Напряженно проговорила Ева. – Я тебя просила пользоваться своими ключами только, когда меня нет дома. – Она говорила негромко, но твердо, а еще мужчина заметил, что соседка злится, злится на себя. «Странно...» – Гейб, познакомься, это моя помощница Одри Дэвис. Одри – Гэбриэл Вульф, мой сосед.

– Ой, очень приятно! Ева, прости! Но там были открыты ворота, вот я и вошла.

– В смысле ворота открыты? – Женщина насторожилась.

– Ну, Пол как раз выезжал...

Соседка на мгновение прикрыла глаза.

– Пол выезжал... Я думала он зайдет.

– Ой, там... Он хотел еще заехать в автосервис...

– Что-то с фургоном?

– Все нормально, он, кажется, хотел подкачать колеса или что-то в этом роде, – девушка махнула рукой: – Я не разбираюсь. Короче, что-то с колесами. – Она с улыбкой повернулась к Гейбу: – Так вы и есть тот самый сосед, которого Пол, оставил под домашним арестом?

– Ну, если он, как и я сейчас, наслаждался вкусными пирожными – я его понимаю: я бы тоже забыл про какой-то там фургон. Что я, кстати говоря, и сделал. – Ева вопросительно посмотрела на него. – Я ведь зашел ненадолго: блюдо вернуть. У меня еще сегодня дежурство.

– Что ж... – Разочарованно проговорила женщина. – Приходи еще. Мы будем рады.

– Ты или Барт?

Она рассмеялась:

– Ну, Барта мне будет в радости трудно обскакать! Но рады будем оба.


Ева смотрела в ярко-зеленые глаза Гейба, по ее телу разливалось тепло, а его губы растянулись в глуповатой улыбке.

– Экхм... – Они совсем забыли про Одри.

– Ладно, я пойду. Если надумаешь испечь еще один яблочный пирог – приходи, – он подмигнул ей и улыбнулся. – Не провожай, ты, похоже, занята.

– Ну, не так чтобы очень...

Перейти на страницу:

Похожие книги