Читаем В бегах (СИ) полностью

— Ева живет в соседнем доме.

— Нет! Я первая!

— Это вот в этом, который…

— Мама, Томас меня толкнул!

— Да, стена вокруг дома, идет вдоль моего сада.

— Ева сейчас уведет собаку, и тогда никто не будет кататься.

— Какой у вас красивый дом! Правда я видела только чуть-чуть, через ворота и калитку.

— Позже мы можем туда прогуляться. В конце концов, десерт находится там. Извините. — У Евы зазвонил сотовый, и женщина вышла в кухню.

— Ева Винтер, — напряженно проговорила она.

— Привет, дорогая!

— Лорен, привет! У тебя снова новый номер?

— Тут уж Клиф постарался… Слушай, а что это ты двери не открываешь гостям?

— Какие двери?

— Мы тут решили тебе сюрприз сделать, перелетели через всю страну…

— Вы что в Иллинойсе!?

— Более того, мы у тебя перед калиткой мерзнем!

— Ох! Я сейчас! — Ева вернулась в прихожую: — Гейб, тут такое случилось…

Полицейский отчетливо видел, что она, скорее, рада, чем испугана, взволнована — да, но… Но, когда она начала говорить, что что-то случилось, ему все равно стало не по себе:

— Что такое?

— Тут… — Женщина смущенно опустила глаза: — В общем, мои решили сделать мне сюрприз…

Гэбриэл выдохнул с облегчением:

— Ева, тебе нужно вести ток-шоу: ты умеешь заинтриговать! Только в чем проблема? Я не понимаю?

— Так вот, я, наверное…

Ее смущение сказало больше, чем любые слова.

— Никаких «наверное». Пусть идут сюда. — Гейб ответил, не задумываясь, это казалось логичным, это казалось правильным, и не просто правильным, а единственно возможным.

— Сюда?! — А вот Ева была немного удивлена… Или все же нет?

— Ты — повар — считаешь, что еды не хватит?

— Я очень надеюсь, что ее будет достаточно, но… А еще четыре человека…

— Если что — закажем в ресторане. Разговор окончен. Веди их сюда.

— Гейб, что ты там застрял?! Сбагрил родственников в гостиную, а сам остался миловаться с Евой в прихожей!

— Папа, а что такое миловаться?

— Тебе мама расскажет.

— Э?!

— Гейб, не мямли!

— У нас будут еще гости.

— Еще гости? Дядя Гейб, а у них тоже есть собака?

— У них есть собака и не одна, но все они остались дома.

— А где их дом?

— Лесли, отстань, их дом далеко.

— Гейб, ты не должен так разговаривать с детьми!

— Я пойду, все же их встречу… — Ева пошла к двери. — Они оставят вещи, и мы придем.

— Я хочу в такой дом, где много собачек!

— Может, возьмешь с собой Барта?

— Да, нет же! Я буду минут через пять-десять. Тем более вон они. — Ева в радостном возбуждении выбежала на улицу.

— А пять минут это долго?

— Смотря чего ждать.

— А ты чего ждешь, дядя?

— Еву.

— Так она только что ушла. Дядя, что ты как маленький, прям!

— А что за гости, Гейб?

— К Еве приехали сестра с мужем и детьми. Двойняшкам чуть больше года.

Патрик пренебрежительно посмотрел на Гейба:

— Я с такими малявками не играю. — Все трое взрослых расхохотались.

— Ну, я вижу ты здесь хорошо устроился?

— Нормально.

— Еще бы! Такую соседку иметь, да еще и повара…

— Мел, ты права! У меня самая лучшая соседка.

— А мама говорит, что соседи пускают сплетни! Ева тоже пускает сплетни?

Гейб прыснул:

— Нет, детка! Ева не пускает сплетни, она очень хорошая соседка.

— Мама, значит у нас плохие соседи?

Мелани недовольно глянула на Гейба, а тот только сильнее рассмеялся.

— Нет, у нас хорошие соседи, Лесли. Просто они любят поговорить.

— Но ты ведь тоже разговариваешь!

— Так, Лесли, все расспросы потом! Сейчас я хочу поговорить с дядей Гейбом.

— Устроить расспросы мне?

— А почему бы и нет? В Денвере ты жил в каком-то скворечнике. А тут… И дом такой огромный…

— Неужели мой братец решил обосноваться?

— Папа, а что такое обосноваться?

— Обосноваться — это… пустить корни.

— Пап, ты что?! Только деревья пускают корни!

— Нет, Томас. Не только деревья пускают корни.

Мальчик с искренним изумлением посмотрел на отца:

— А откуда корни полезут у дяди Гейба?


— Ева! Здравствуй, дорогая! Куда ты запропастилась?! — Лорен с явным любопытством смотрела на соседний дом.

— Привет! — Женщина радостно бросилась в объятия сестры. — Это все Гейб! — Она махнула в сторону дома напротив: — В общем, мы сейчас заходим, оставляем вещи у меня, а потом все вместе идем к нему. Там его семья приехала. Сэму и Клифу будет с кем играть.

— Ой, Ева… Они такие непоседы…

— Скажи, Сэм: «Мы с Клифом очень воспитанные мальчики».

Малыш на нее с сомнением посмотрел, а потом отвернулся к матери:

— Мама.

— О, я вижу: они уже поделили «территорию»?

— О, да! Клиф от Ника не отстает.

Они вошли в дом.

— Вы идите наверх, оставьте вещи. В любой комнате. А я пока загляну в холодильник, у меня там были заготовки… Я не рассчитывала, когда готовила…

— Ева, а это на самом деле удобно?

— Ник, там четверо детей. Еще двое — не сыграют никакой роли. Только очередь к Барту будет длиннее.

Зять улыбнулся:

— Он уже должен быть совсем большой.

— Да, с последней встречи он подрос, в ширь, правда… Он взрослого человека заваливает…

— Я на это и рассчитывал, когда дарил тебе щенка ирландского волкодава…

Ник пошел с вещами наверх.

— Сестренка, ты как? Все хорошо?

— Знаешь, в первые дни я очень испугалась, да и потом… Если бы не Гейб…

— А что Гейб?

— Ну, Гейб, он…

Лорен подозрительно прищурилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги