Читаем В чужом клане (СИ) полностью

Я не мог ни погасить свою магию — потому что ее у меня не было! — ни снять печать. Опять же потому, что печати — чем бы она не являлась — на мне тоже не было!…А если даже вдруг была, то я понятия не имел, где она находилась, как выглядела, как ее снимать — и, самое главное, как прожить достаточно долго, чтобы это все узнать!

Воспоминание заняло едва пару мгновений, судя по тому, что, когда реальность вернулась, все в ней осталось таким же, как прежде.

Почти таким же.

Потому что к двум главным ощущениям — притяжению и холоду — добавилось третье. Ощущение неустойчивости, плотно связанное с ощущением пустоты под ногами.

Потом пол сотрясся. Грохота, который, по идее, должен был это сопровождать, я не услышал — гул в ушах так и продолжался — но само движение ощутил. По каменным плитам пошли трещины, кое-где настолько глубокие, что в них мог бы провалиться ребенок.

Холод, держащий меня, ослаб. Лед внутри начал таять. Стали возвращаться внешние звуки. И я почти услышал хор бестелесных голосов: «Не до тебя сейчас». Не то чтобы кто-то это реально сказал, но ощущение создалось именно такое.

— Флуктуации!

Я не знал, кто это закричал и что это слово значило, но люди, собравшиеся в главном зале, знали. И каждый знал, что делать. В целом выглядело так, как будто отправленных в увольнение солдат, расслабившихся и довольных, вдруг бросили на поле боя.

В самом центре зала края плит поднялись, изогнулись, корежась, будто бы что-то лезло из-под земли.

А нет, не будто.

Действительно лезло.

То, что показалось в разломах пола, выглядело как… Если взять крысу длиной в три человеческих роста, дополнительно увеличить ее пасть раза в два, снабдить несколькими рядами зубов, напоминающими крючки, добавить алого сияния ее глазам, заставить шерсть стоять дыбом и превратить каждую шерстинку в зазубренное лезвие. А, и еще не забыть дать ей вместо одного хвоста восемь, каждый заканчивающийся жалом, вероятно ядовитым. Вот если все сделать именно так, то получится именно то, что уже выбралось из-под земли.

Впрочем, все эти улучшения «крысе» не помогли — ближайшие к ней аль-Ифрит разом вскинули руки в одинаковом жесте, который выглядел идеально отработанным, «крыса» вспыхнула факелом и почти моментально осыпалась пеплом.

То же случилось и следующей, вылезшей из-под земли, тварью. И с еще одной. После четвертой я перестал обращать на «крыс» внимание, потому что те, кто отправил сюда этих тварей — а я был уверен, что это была именно намеренная атака, а не какой-то случайный прорыв — должны были знать, что для аль-Ифрит они не угроза. Значит, «крысы» служили для отвлечения внимания и настоящая опасность крылась в чем-то другом.

Кстати, а почему я был уверен, что это была именно намеренная атака?

Ответ появился сразу же, едва я задал себе этот вопрос. Во-первых, резиденция Старшей семьи клана по умолчанию являлась самым защищенным местом в корневых землях. Рвется там, где тонко, то есть там, где защита всего слабее. Будь прорыв природным, произошел бы на окраине корневых земель, а еще вероятнее за их пределами. Во-вторых, для совпадения слишком уж интересная дата — твари появились именно в том месте, куда главы Младших семей привели детей, чтобы «приникнуть к корням». Точно я не знал, но мне подумалось, что эта фраза являлась поэтичным описанием принесения клятвы верности Старшей семье.

Я огляделся, выискивая, что могло служить источником настоящей опасности, от которой аль-Ифрит отвлекали «крысы».

С начала нападения прошло секунд двадцать, не больше, но обстановка в зале изменилась полностью. Все дети, по умолчанию не владеющие магией, оказались в центре купола, по поверхности которого бежали синие и белые полосы. Такие же полосы бежали и по полу под ногами детей во избежания новых прорывов из-под земли. Взрослые, те, кто не был занят в уничтожении «крыс», распределились пятерками и, судя по напряженным выражениям лиц, тоже ждали нового нападения.

Амана же… Хм, я еще раз окинул быстрым взглядом зал, не нашел ее и только потом догадался взглянуть в направлении «трона». Да, она была там, у подставки с мечом. Ее губы шевелились, произнося что-то, с такого расстояния неслышное, а ладони двигались над оружием заученными четкими движениями. Очевидно, это было необходимо, чтобы снять магическую защиту. Еще несколько мгновений — и она, взявшись обеими руками за рукоять, вытащила меч.

Он был ей явно велик, слишком большой и тяжелый. Куда больше он подошел бы рослому и сильному мужчине, однако Амана не позвала никто из аль-Ифрит, подходящих под это описание, и никто из них не вызвался сам. Наверное, это было как-то связано с разницей между Старшей семьей и Младшими семьями. Как я понял, в Старшей семье аль-Ифрит было всего двое взрослых — Амана и ее брат Хеймес, не считая жену Хеймеса, которую я видел только на портрете. Может Младшие просто не смогли бы этим мечом управлять?

И, кстати, почему никто не пытался покинуть зал, сбежать от опасности, позвать на помощь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература