Аграфена Платоновна
. Уж и вы, Иван Ксенофонтыч, как погляжу я на вас, заучились до того, что русского языка не понимаете. Самодур – это называется, коли вот человек никого не слушает, ты ему хоть кол на голове теши, а он все свое. Топнет ногой, скажет: кто я? Тут уж все домашние ему в ноги должны, так и лежать, а то беда…Иван Ксенофонтыч
. O tempora, o mores! [О времена, о нравы! (лат.)]Аграфена Платоновна
. Так вот Андрюша-то и боится, что отец ему жениться не позволит… Ну да это ничего, я баба огневая, я обломаю дело; только было бы ваше согласие. Я за двуми мужьями была, Иван Ксенофонтыч, всеми делами правила. Я теперь хоть в суде какое хочешь дело обделаю. Стряпчего не нанимай. По всем кляузным делам ходок. Во всех судах надоела. Прямо до енарала хожу…Иван Ксенофонтыч
. Об чем вы говорите, я не понимаю.Аграфена Платоновна
. Все об том же об Брускове, об купце.Иван Ксенофонтыч
. Послушайте: Плутарх в одной книге…Аграфена Платоновна
. А насчет плутовства – это точно, он старик хитрый.Иван Ксенофонтыч
Аграфена Платоновна
. И это есть. Хоть он и плутоват, а человек темный. Он только в своем доме свиреп, а то с ним что хочешь делай, дурак дураком; на пустом спугнуть можно. Теперь как хотите, Иван Ксенофонтыч, так и сделаем. Честно так честно, а то и на штуку поймаем. Так запутаем, что хоть плачь, а жени сына на Лизавете Ивановне.Иван Ксенофонтыч
. Что я слышу! Громы небесные! И вы не поразите эту женщину!Аграфена Платоновна
. За что ж вы бранитесь? Я вас люблю, вам добра желаюИван Ксенофонтыч
. Как хотите, Аграфена Платоновна, любите или не любите, только оставьте нас с дочерью в покое.Аграфена Платоновна
Иван Ксенофонтыч
. Я беден, да честен, бедным и останусь. Не хочу я знаться с твоими с богатыми.Аграфена Платоновна
. А нынче так жить-то нельзя.Лизавета Ивановна
. Здравствуй, папа!Иван Ксенофонтыч
. А, здравствуй! Подай мне шляпу.Лизавета Ивановна
. Куда ты, папа? Отдохни немного! Ты и так много трудишься.Иван Ксенофонтыч
. Нельзя, Лиза, нельзя! Отдыхать некогда. Молодым людям учиться надобно, и так, Лиза, у нас мало учатся, мало. Достань-ка мне Горация да подсыпь табачку, весь вышел.Ну, прощай! Чай пить не дожидайтесь, может быть, затолкуюсь с ребятами.
Лизавета Ивановна
. Бедный папаша!Иван Ксенофонтыч
Лизавета Ивановна
. Что такое, папа?Иван Ксенофонтыч
. Давеча вот эта глупая женщинаЛизавета Ивановна
. Что же она говорила?Иван Ксенофонтыч
. Она говорила, что, может быть, ты влюблена в этого молодого купца, который ходит к нам за книгами. Ну, разумеется, я не поверил.Лизавета Ивановна
. Охота тебе, папа, слушать ее!Иван Ксенофонтыч
. Я ее и не слушаю, она вздорная болтунья, необразованная женщина. Только вот что, Лиза: ты теперь в таком возрасте… Молодая девушка, тебе скучно со мной, со стариком… ты, сделай милость, прыгай… веселись… влюбись в кого-нибудь, я тебя прошу об этом. Только ты не скрывай от меня, скажи мне – я сам с тобой помолодею; я все за книгами. Лиза, у меня душа зачерствела.Лизавета Ивановна
. Ах, папаша! Если б я полюбила кого, я б тебе сказала… А то нет еще… Этот молодой человек… так себе; только уж очень необразован, ни стать, ни сесть не умеет. И ты, папаша, мог подумать?