Читаем В чужом теле (ЛП) полностью

Она не ожидала найти Винса там, но решила, что стоит все равно проверить. Кроме того, оттуда можно было пролететь дальше сквозь шкафы и стену — срезав путь в соседнюю комнату.

Опустившись почти до уровня пола, она проскользнула сквозь ножки барного стула. Потом вошла в деревянную панель стойки, прошла через нее как через пустой воздух, вышла с другой стороны, и с кем-то столкнулась.

Она охнула от испуга.

Но ушло лишь мгновение, чтобы понять, что она оказалась в теле Винса Конрада.

Он был испуган, дрожал.

Так и не нашел времени, чтобы переодеться после возвращения из поездки. До сих пор был в своем тренировочном костюме. Отчаянно потел в нем. Потел и трясся.

В одной его ладони был зажат револьвер.

Он сидел на полу, поджав колени, внутри ниши под баром. Укрытие настолько очевидное, что Сью даже стало его немного жалко.

И это лучшее, что ты смог придумать?

Но она осознала, что Винс был просто слишком испуган, чтобы рационально мыслить.

Откуда мне знать, — думал он, — Может, у них проблемы с телефоном. Чертовы мобильные, все время с ними что-то не так. Может, у этих тупых мудаков телефон вообще не включен.

Ага, может, в этом все и дело. Не надо было пытаться звонить. Лучше бы дождался, когда они сами мне наберут, как договаривались.

Винс бросил быстрый взгляд на люминесцентный циферблат своих наручных часов.

01:16.

Чего я так боюсь? Лесли ведь не должен появиться до двух.

Но он не будет ждать до двух. Мой Лесли точно не будет.

Наверняка он смотрел, как я оставляю пакет. Может, подождал минуту-другую, чисто на всякий случай, а потом сразу пошел забирать. И вот тогда мои приятели и устроили ему пиф-паф.

Все должно было случиться минут десять-пятнадцать назад.

Сью сообразила, что десять или пятнадцать минут назад Винс, вероятно, и начал паниковать. В тот момент он, видимо, находился в своей машине, спеша домой. И ждал, наверное, звонка на свой сотовый телефон.

Кто знает, Лесли мог вообще еще даже не появиться там.

Конечно, это не в его стиле, но…

Задержки случаются. Мне не стоит паниковать. Может, он решил в кои-то веки сыграть по правилам.

Ага, как же.

Они его не грохнули, вот и все. Криворукие долбоебы промазали. «Ага, без проблем, мужик, мы ему башку нахуй отстрелим». Ну да, конечно, ага.

Одному черту известно, пытались ли они вообще. Может, просто взяли с меня деньги, да и пошли спокойно домой, посмеиваясь: «Точняк, братишка, классно мы развели этого лоха б ело жопого».

Блядь.

Убью этих гондонов, вот что я сделаю. Думают, что могут меня поиметь?

Перед своим мысленным взором он видел, как стоит лицом к лицу с четырьмя мужчинами в подворотне. Целится в них из револьвера. Они мотают головами, размахивают руками и умоляют: «Слышь, все на мази! Спокуха, мужик. Не надо! Эй, ну ты чо, все круто».

«Нет, не круто» — говорит им Винс.

На другом уровне его сознания, который казался Сью более смутным и размытым, фраза «Нет, не круто» казалась Винсу очень даже крутым и брутальным ответом для этих отморозков.

Довольный собой, он открывает огонь по ним.

Револьвер подпрыгивает в его руке, изрыгая пламя. Пули бьют каждого из четверых, отбрасывая их назад. Ударяясь об кирпичную стену, они дергаются и отплясывают причудливый танец от попадания каждой новой пули.

Он выпускает в них все больше и больше свинца.

Пятнадцать выстрелов, двадцать.

Волшебный револьвер продолжает стрелять.

«Никто меня не поимеет!» — орет он.

Когда все четверо лежат, распластавшись на асфальте, он подходит к ним, нагибается и всаживает по пуле в голову каждому.

Вот что я с ними сделаю, — думает он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы