Читаем В день, когда магия замрет полностью

Через некоторое время, помахивая куском пергамента, к Гарри подковылял Лоу Френсун — он высчитал, что за заклинание растворило в воздухе пожирателей. Это было вихревое заклятье, но не мощное. То есть мощное, но такую кучу пожирателей он мог оттащить лишь на пару-тройку километров. (Вот Малфой бы раздулся от гордости, если бы узнал, что его предположение верно! — прим. Автора).

А небо все серело, собирались тучи. Солнце скрылось уже давно, лишь редко мелькая среди тяжелых клубов дымчатых облаков.

За редкими деревьями показалась небольшая палаточная деревня. Если быть точным — где-то в полукилометре от Хогвартской процессии показалось «убежище».

А на опушке леса, совсем недалеко от него такие же взмокшие и усталые, как и они сами, появились пожиратели смерти.

* * *

— Фред! — взревел Гарри, резко затормозив.

Тут же Фред Кент подскочил к нему и ошарашено принял на руки, ничего не понимающую, Джессику.

— Быстро, со всех ног, отнеси ее в убежище, пусть присмотрят за ней, а мы попытаемся остановить их, — быстро заговорил Гарри, подталкивая его.

— Но я тоже должен… — начал было Фред, но Гарри его перебил.

— Она тяжело ранена и умирает, ей нечего делать среди битвы. Я не могу ее отнести, потому что Я ДОЛЖЕН ОСТАТЬСЯ.

Фред несколько секунд мешкал, но все же кивнул.

— Гарри… — прошептала Джессика.

На мгновение прижавшись к ее лбу губами, Гарри тут же отпрянул, и встревожено взглянув на Фреда, выхватил свой меч и понесся на встречу пожирателям.

* * *

Замерев, все смотрели на опушку леса. Там развернулась сражение — жестокое, беспощадное, страшное. Оно было далеко, но замершим в ужасе девушкам казалось, что они слышат лязг мечей, крики и стоны, младшеклассникам мерещилось, что вот-вот пожиратели понесутся в их сторону, матери, бабушки и профессора хватались за сердца — в убежище царил страх.

— Заберите ее! — воскликнул откуда не возьмись Фред Кент, сжимая в руках кого-то завернутого в черную мантию.

Испуганно профессор МакГонанагалл подалась вперед и охнув закрыла рот рукой.

— Мисс Паркер!

— Вы должны забрать ее, а я вернусь к ним… — задыхался Фред, протягивая почти бессознательную девушку столпившимся ученикам.

Девчонки заторопились, помогли уложить бедняжку на расстеленные одеяла.

— Фред! — к брату на шею бросилась Патриция, — Фред, боже, я так боялась за тебя!..

— Патриция… — пробормотал Фред, пытаясь отстраниться от сестры, — Патриция, милая… я должен идти…

— Тебя же убьют! — она вцепилась в его мантию, отчаянно зарыдав, — Я не хочу, что бы ты умер, братик…

— Я… я не умру… — Фред схватил Патрицию за плечи, — Но я должен помочь им!..

— Прости… Фред… ИНВОЛИО МАГИКУС! — вдруг что есть мочи крикнула слепая и тут же палаточную деревушку окружил защитный купол. Тяжело дыша, Патриция схватилась за сердце и отступила на шаг.

— Получилось… получилось… я так и знала…

— Что ты наделала?! — взревел Фред, бросившись к полупрозрачной стене и забарабанив по ее гладкой поверхности, — Пустите меня! Я должен им помочь, я должен!.. должен…

* * *

Что-то полыхнуло, Гарри, испугавшись, оглянулся на убежище. Купол… Купол! Снова магия, кто же поплатился своей жизнью за это чудо? Кто-то ранен, или умер? О боже!

Но они защищены. Их никто не тронет.

Свистнул меч — лязг металла, черт, на этот раз пожиратели не церемонятся и не играют, нет. Они устали и озлобленны этим, они бояться еще одного неожиданного всплеска магии и поэтому не щадят никого. Гарри в панике оглядел дерущихся — кто ранен, кому нужна помощь?…

Я в ответе за них. Я должен их сберечь.

«Давай уговор, Поттер. Пока мы до них не добежали. Я беру под свою ответственность всех наших «старичков». Школьники-подростки-переростки — твои. Ты отвечаешь за молодых, я за взрослых. Согласен?»

«Я…»

«Авроры знали, на что шли, когда ехали сюда. Члены Ордена — тоже. Родственники учеников тоже захотели помочь, следовательно ты за них не в ответе. А дети — твоя ноша, должен же ты хоть за кого-то отвечать?»

«Ладно. Я согласен»

Я согласен, Грюм. Я защищу их, себя не пожалею.

— Моррис!

Шестикурсник-равенкловец неудачно блокировал удар, если бы не меткий Гарин удар в пожирателя, проткнули бы мальчика мечом насквозь. Зато сам Гарри получил мечом по ноге — больно, но терпимо, идти можно, следовательно рана не серьезная.

Мимо пролетела эта русская Надя, плещущая энтузиазмом. Эх, лихо она ему вмазала! Осторожно! Оступилась, и чуть не упала, держись на ногах, милая.

Черной молнией метнулся в сторону Снейп — как давно его не видел! Эх, спасибо профессор! Угрюмый зельевар отразил удар за какого-то четверокурсника.

— Следишь за детишками, Поттер, а что насчет настоящей битвы? — откуда не возьмись, прямо перед Гарри материализовался Малфой (злой и помятый, его совсем немного потолкали Фред и Джордж, — прим. Автора).

— То есть ты хочешь, что бы я тебя убил? — спросил Гарри, усмехнувшись.

— Нет, у меня несколько другое предложение…

И взмахнув мечом, Малфой бросился вперед, но сверкнувшее лезвие не достигло цели -

Гарри Поттер растворился в воздухе.

<p>Глава 36. ДЕНЬ. Точка</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения