Читаем В день, когда магия замрет полностью

— Он в слишком многом себя винит, — грустно сказал Невилл, — Мне Джессика сказала, что во всех смертях и неудачах он винит только себя.

— Печально, вот только откуда Джессика узнала об этом? — загадочно улыбнулся Рон.

* * *

Ровно в пять часов Гарри подошел к кабинету директора. Грифон, даже не поздоровавшись, пропустил его внутрь. Обстановка кабинета была немного изменена. Вместо обычного стола директора, там расположился достаточно большой круглый за которым и седели собравшиеся: профессор МакГонагалл, мадам Пинс и какой-то старичок. Увидев Гарри, он встрепенулся и вытащил из кармана мантии какой-то лист бумаги.

— Вот все и собрались, — сказал он, — присаживайтесь, Поттер.

Гарри растерянно сел, а старичок развернул лист бумаги и, нацепил очки, стал читать.

— Так… «Я, Альбус Дамблдор, находясь в уме настолько здравом, насколько это возможно при моем возрасте…», — старичок недовольно кашлянул — Дамблдо был в своем репертуаре, а старый нотариус видимо был педантом, — «…завещаю, в случае моей смерти, все содержимое моего сейфа в Гринготсе Гарри Джеймсу Поттеру, как бы он не сопротивлялся».

— Но это… — возмущенно начал Гарри, но нотариус его перебил, продолжив читать текст.

— «… Я уверен, что этот мальчишка будет упираться, но пусть уж поверит мне, усопшему, я знаю, что делаю. Так же я позволяю ему утащить все что угодно из моего кабинета, и даже настаиваю на том, что бы в его владение перешли все вещи, связанные с Лили Эванс и Джеймсом Поттером, вплоть до старых классных журналов с упоминанием их имен», — старичок снова остановился и закатил глаза, — «Все мои книги я отдаю во владения мадам Пинс, дабы наша школьная библиотека стала еще большей, чем была. А за моим Фоуксом я, как бывший директор, приказываю проследить Миневру МакГонагалл, ибо она ответственнее всех других…», — нотариус приостановился, потому что профессор МакГонагалл стукнула кулаком по столу.

— Альбус! — воскликнула она, — Это не честно!!!

— «…не злитесь, моя дорогая, Фоукс вам понравится и он, обещаю, больше не будет хватать вас за вашу шляпу. В общем, это все что я имею. Хотя, постойте, все свитки с печатью «ГПпВдМ» передать вышеупомянутому Гарри Поттеру, так как они имеют к нему самое прямое отношение. С остальным моим барахлом разбирайтесь сами. Я ушел на бессрочные каникулы, и вам не заставить меня работать. Все, прощайте, с любовью, Альбус Дамблдор. P.S.: Дорогой мой Джон, прости за неофициальный тон, но уж лучше так, чем никак», — нотариус по имени Джон, сварливо скатал лист в трубочку, и встал, — Вот вам, Поттер, завещание и ключ от сейфа. Все, это ваше владение, владейте. А я умываю руки, — и дернув плечами, он удалился.

<p>Глава 5. Возвращение приблудных</p>

Гарри так и остался стоять, тупо смотря на маленький ключик, ушко которого было украшено красиво завитыми цифрами номера сейфа. Рядом копошилась профессор МакГонагалл.

— Ну что вы замерли, Поттер? — воскликнула она, пытаясь быть подальше от феникса, который сидел у нее на плече, — Идите, идите, все вещи связанные с вашими родителями, которые найдут эльфы, разбирая здесь вещи, они же и принесут, как только покончат с работой.

Гарри кивнул и уже нетвердым шагом направился к выходу, как вдруг в кабинет влетел Майкл, держащий в руках большую черную шкатулку. Увидев Гарри, он улыбнулся.

— О, отлично, и ты здесь, — сказал он и повернулся к бывшему декану Гриффиндора, — все ключи собрал, каждый в отдельном конвертике, вот только слизеринцы поголовно отказались. Хотя они и родню свою не привозили. Ну и слава богу… Да, Гарри, помнишь ту нашу мысль, что на Гринготс может быть нападение? Ну что бы лишить нас средств?

— Ну? — этот пункт они проговорили, когда делали разбор полетов в этой войне, — Уже собираете ключи от сейфов, что бы привезти все деньги сюда?

— Да, только у тебя не взял, — сказал он.

Гарри растеряно протянул ключ от сейфа Дамблдора.

— А второй у меня в комнате, — Гарри, не долго думая, протянул руку и призвал маленький ключик, который лежал в маленькой шкатулке, которую он еще в прошлом году купил для всякого рода мелких вещей. Спустя пару минут, знакомый ключ лег ему в ладонь и Гарри протянул его немного ошарашенному Майклу.

— Два? — слабо спросил он, но вдаваться в подробности не стал, — Ну тогда я поехал, профессор.

И положив оба ключика Гарри в маленький конвертик с надписью «Гарри Поттер» и, вложив его в шкатулку, он ушел. Гарри рассеяно вышел за ним.

В голове копошились разные мысли. Он снова получил день из-за смерти. Противно. Завещание… свитки с печатью «ГПпВдМ»… бессрочные каникулы… все содержимое моего сейфа… вплоть до классных журналов с упоминанием их имен… Гарри тряхнул головой и вдруг врезался в кого-то, вышедшего из-за угла. Сирень. Джессика.

— О, боже, Гарри, что стряслось? — спросила она, видимо, выражение лица сдало то, что творилось в его душе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Джессике Паркер

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы