Я знала, что значили слова мага: маленькое неприметное государство на карте -- мой
так званый отец не сильно высокого статуса и вряд ли часто бывает в других
королевствах. Кафразом специально была придумана такая история, чтобы никто не
удивлялся, почему про виконта Генигенского здесь ничего не слышали. А быть
третьей дочерью -- вовсе клеймо незавидной невестой. Ведь лучшее наследство
достается старшим. Леди же такого 'статуса', как у меня часто идут фрейлинами
королев или в любовницы состоятельных лордов. Так, с королевской подачи, даже
можно обзавестись женихом. А в любовницах ты не будешь на попечении родителей
и сможешь сама себя обеспечивать. Вернее, обеспечивать тебя будет твой мужчина.
Что же, теперь я стала такой вот леди-содержанкой. Но я сама виновата, что выдала
себя. Кафраз и так делает, все что может.
Я, наконец, смогла рассмотреть зал: он был огромен и красив, светлые стены, как и
везде, много золотой отделки. Мебели тут почти не было, ведь это помещение
специально для танцев. Разве что у окон находились диванчики для тех, у кого во
время плясок устанут ноги. И стол с напитками, чтобы утолить жажду.
-- Ой, леди Динара, а вам очень повезло! Знаете, какой лорд Кафраз прекрасный
мужчина! - обратилась ко мне все та же дама в оранжевом, кокетливо стреляя
глазками.
Кивнула и улыбнулась, прекрасно понимая, к чему клонит женщина. Если бы не
присутствие Кафраза, она не упустила возможности, чтобы не поддеть меня моим
статусом. Я видела это ее в глазах. Да и у других женщин наблюдала косые взгляды,
несмотря на приветливо-сладкие речи.
-- Да, невозможно не знать про величие герцога Кафраза и про историю его
знаменитой доблестной семьи, - спокойно отозвалась я, теперь замечая в глазах дам
легкое недовольство.
Что уже не так? Не понимаю. Или может я что-то не то сказала? Но маг наоборот
тепло мне улыбнулся, всем своим видом показывая, что все правильно.
Я не стала на этом акцентировать внимание, так как вскоре всех нас пригласили к
столу в просторную трапезною.
Для себя отметила, что миледи Борсингок любила в стенах светлые тона и золото.
Как и в зале, здесь тоже оказалось множество украшений под сей благородный
металл. Стены помещения были разделены на две части: нижнюю из светлого дерева
и верхнюю -- из бело-золотых обоев с крупным листовым узором. Выглядело очень
красиво и элегантно.
Огромные массивные столы, застеленные белой скатертью, стояли в форме
прямоугольника и были украшены букетами из лилий и желтых роз.
Меня посадили справа от мага и той неприятной женщины в оранжевом. Рядом с
ней я чувствовала себя некомфортно, но близкое присутствие Кафраза успокаивало.
Вот только он быстро обо мне позабыл, став вести беседы с худощавым мужчиной,
лордом Госринским, тоже довольно известным магом. Более того, как я помнила, он
являлся другом Кафраза. Хотя и был намного моложе его. Морщинки еще не озарили
гладкое лицо, глаза ярко светятся жизнью, а уголки губы приподняты в открытой
улыбке.
Впрочем, совсем скоро сама отвлеклась, полностью уделяя внимание еде и столовым
приборам. Как и предупреждал маг, первым подали рыбное блюдо, а к нему белое
вино. Пока все господа общались между собой на какие-то неважные темы, я
пыталась вспомнить какой именно прибор из лежащих одиннадцати, мне сейчас
нужен. Слава богу, мне это удалось!
Никогда не ела такого! В доме мага не ценили рыбу. И сейчас Кафраз не сильно
уделял внимание блюду, разговаривая с лордом Госринским.
-- Как вам красная рыба под бернаудским соусом? - полюбопытствовала дама в
оранжевом, которая, кстати, представилась мне, как леди Илон. Понятное дело, что
разговор о еде был только предлогом, чтобы узнать обо мне больше.
Отвечала я по большей мере короткими фразами, стараясь лишь вежливо улыбаться
и отнекиваться. Очень быстро все мадам стали звать меня не иначе, как милая
скромница. За такой дружелюбностью и милыми улыбками, женщины пытались
скрыть свое разочарование тем, что я столь необщительна.
Когда подали второе блюдо из мраморной говядины, Кафраз, наконец, обратил на
меня внимание и то, что женщины вокруг все одержимы моей персоной.
-- Дамы, прошу вас! Леди Динара очень скромная девушка и еще не свыклась с
быстрым течением нашей столицы. Дайте ей время освоиться, - Кафраз отвечал
шуточно и был сама любезность. Совсем не похож на того хмурого человека, коим я
его встретила в первый раз.
-- Но, лорд Лайзел, как здесь не уделять внимание столь милой крошке! - в тон ему
отозвалась миледи Борсингок, кидая озорные взгляды в мою сторону.
Я, вся красная, не знала, куда и взгляд деть, а в тарелку постоянно смотреть
некрасиво - это я тоже хорошо запомнила.
-- Уверяю вас, когда леди Динара освоится, вы найдете в ней хорошего друга, - в
этот раз ответ прозвучал более жестко, чем обычно.
Однако миледи сделали вид, что не расслышали изменившейся тон, все также весело
хихикая, но тему разговора перевели, оставив меня в покое.
Закончилось все десертом. Я думала, что мне не хватит места на этот кулинарный
шедевр, но ошиблась. Как только попробовала ложку клубничного пудинга со