Читаем В долине Маленьких Зайчиков полностью

– Прежде всего нужно всех там осмотреть… – говорила Наташа. – Наверняка среди них есть много больных, нуждающихся в немедленном лечении. Здоровых детей изолировать от больных…

Ринтытегин заключил:

– Значит, на первом месте следующее: школа и медицинское обслуживание стойбища Локэ. Ищите в самом стойбище людей, которые пойдут нам навстречу. Такие люди есть, я в этом убежден…

Тут распахнулась дверь, и в комнату вбежал тракторист Мирон Стрелков.

– Что случилось? – встревоженно спросила Елизавета Андреевна.

– Там человек помирает! Женщина!

Ринтытегин попросил:

– Объясни спокойней. Где?

– Около источника горячей воды, – отдышавшись, сказал тракторист. – Там яранга стоит…

– Колхозники?

– Нет, вроде эти самые… – тракторист покрутил пальцами. – Дикие…

– Как они туда попали? – удивился Праву.

– Не знаю. Сколько раз я там проезжал, никого не видел. Женщина совсем белая…

– Это Росмунта! – закричал Праву. – С ними что-то случилось! Надо немедленно ехать!

– Поедем, – успокоил его Ринтытегин. – Вызовем вертолет из комбината.

Перед вечером Коравье услышал шум мотора. Он выбежал на берег ручья. Звук все нарастал и шел сверху. То и дело снуют разные чудовища. То на земле, то по небу. Только сегодня утром проезжал обратно тракторист. Заглянул в ярангу и, увидев больную Росмунту, о чем-то заговорил по-своему… Сочувствовал, должно быть… А потом побежал к трактору и укатил.

Коравье поднял голову, и глазам его представилось невиданное, летящее прямо на ярангу. Оно не было похоже на тех железных птиц, которые летали высоко в небе. Упругий воздух обдал пастуха. Он присел на землю и, превозмогая страх, пополз к яранге. Она качнулась, будто от сильного ветра. Чудовище повисло в воздухе, как бы раздумывая, куда опуститься: большие ноги с закругленными краями повисли над землей. Вздрогнув, они мягко коснулись тундровых кочек. Стих шум мотора. Открылась дверца, и на землю выпрыгнули люди. Один человек был в белом одеянии с маленьким черным ящиком в руке.

Коравье поднялся на ноги. Он уже стыдился своего страха и поглядел в сторону яранги: не видела ли его Росмунта? Жена выползла на порог, крепко прижимая ребенка и не отрывая глаз от приближающихся людей. Коравье подошел к ней.

Что будут делать приезжие? Может быть, они привезли еще еды? Только уж очень мал черный ящик, который держит человек в белом одеянии. Это женщина!.. А это Праву! Как может изменить человека одежда, к тому же чужая…

Праву подошел к Коравье.

– Мы узнали, что у тебя заболела жена, и привезли доктора. – Он кивнул на девушку в белом одеянии с черным ящичком в руках. – Пусть она посмотрит Росмунту. Она ничего плохого не сделает.

Коравье растерянно согласился:

– Пусть идет в ярангу, – и взял из рук Росмунты сына.

– Что с вами случилось? Почему вы ушли из стойбища? – спросил Праву.

– Мы не сами ушли, – коротко ответил Коравье, но тут вышла Наташа.

– Надо везти ее в поселок.

– А как же мы? – встревожился Коравье. – Я и мой сын?

– Хотите – вместе полетим? – предложил Праву.

Коравье пошел в ярангу. Наташа хотела последовать за ним, но Праву удержал ее за руку.

– Подожди, – сказал он.

Коравье долго не выходил. Даже Ринтытегин начал терять терпение.

Наконец Коравье появился. За ним шла Росмунта.

– Мы согласны, – тихо сказал Коравье. – Не знаю, есть ли у тебя жена и дети… Но Росмунта и наш сын – это все, что у меня осталось в этом мире. Если я их потеряю, мне нет смысла жить.

<p>5</p></span><span>

Праву сидел на кровати и чинил брюки, распоровшиеся по шву, когда он вчера выпрыгивал из вертолета. Напротив, на полу, на разостланной оленьей шкуре, спал Коравье. Он часто беспокойно вздрагивал во сне, с кем-то разговаривал и звал Росмунту.

Праву с улыбкой вспомнил, как летели Коравье и Росмунта на вертолете. Сначала оба зажмурились и долго не открывали глаз. Потом Праву удалось уговорить Коравье взглянуть на землю.

Любопытство пересилило страх. Коравье пододвинулся к окну и тут же отпрянул назад. Но люди, сидящие у круглых окошек, продолжали спокойно смотреть на землю.

Непривычно и странно выглядела тундра с высоты. Коравье не раз приходилось подниматься на высокие горы и с их вершин оглядывать открывающийся простор. Но то, что он видел сейчас с вертолета, мало походило на тундру с горной вершины. Там земля была неподвижна, а здесь она разворачивалась, открывая долины, маленькие ручейки, блестевшие на солнце озера. Все двигалось, казалось живым…

– Что ты там видишь, Коравье? – тихо спросила Росмунта.

– Землю, – ответил Коравье, не отрываясь от окошка. – Нашу тундру вижу…

Поздно вечером Праву зашел навестить Коравье и Росмунту в медпункте.

Росмунта лежала на белоснежной кровати. Ребенок был спеленат и спал. Коравье неловко сидел на стуле.

– Никак не могу найти удобное место – такое маленькое сиденье, – признался Коравье. – Не то что на земле или на полу – двигайся куда хочешь, пока не усядешься.

– Пойдем ко мне спать, – пригласил его Праву.

– А как же они? – показал Коравье на жену и ребенка.

– Я буду с ними, – сказала Наташа Вээмнэу.

Коравье помешкал, но тут подала голос Росмунта:

– Иди, не беспокойся о нас. Нам здесь хорошо. А утром приходи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия