Читаем В доме лжи полностью

– Сэр Эдриен в зимнем саду, – ответил Хазард. – Хотя он, как и я, недоумевает, по какой причине вы заставляете его впустую терять время.

– Потому что нам это нравится?

Издав негодующий звук, Хазард повел их через обширный вестибюль с люстрой и лакированным паркетом; одна дверь вела в гостиную, за другой находилась столовая. За очередными – стеклянными – дверями открылась полная воздуха оранжерея, заставленная растениями в горшках и плетеной мебелью. Брэнд делал вид, что читает “Файненшл таймс”. На совином лице очки без оправы, остатки волос зализаны через макушку назад и за уши. Бледно-лимонная рубашка стояла колом, две верхние пуговицы расстегнуты, являя взглядам пучки седых волос на груди. Металлический “ролекс” Джеки Несса выглядел подделкой, но золотые часы, обхватывавшие толстое запястье Брэнда, почти наверняка были настоящими.

Брэнд не торопясь сложил газету. Его пиарщик сел на стул справа от него, оставив Кларк и Краутер лишь узкий диванчик, на котором обе и поместились. На разделявшем их и Брэнда стеклянном журнальном столике стоял стакан с лужицей апельсинового сока на дне, лежала стопка деловых журналов и планшет с включенным без звука деловым телеканалом.

– Спасибо, что так быстро согласились встретиться с нами, – начала Кларк.

Брэнд наконец взглянул на нее:

– Вы так говорите, будто у меня был выбор.

– Могу представить, сэр Эдриен, насколько трудно заставить вас сделать что-нибудь, чего вы делать не хотите.

На лице сэра Эдриена проступила улыбка, натянутая, тонкая, как платиновая цепочка у него на шее.

– Ну, предположим, мне стало любопытно. Не каждый день в твоих владениях находят труп.

– Особенно труп знакомого вам человека.

– Сэр Эдриен никогда не встречался со Стюартом Блумом, – негодующе возразил Хазард.

Кларк не сводила глаз с Брэнда.

– Но вы знали, кто такой Блум и какую работу он выполняет для Джеки Несса?

– На тот момент вопрос был решен. – Брэнд взмахнул рукой. – До меня дошли слухи, что Несс нанял какого-то сыскаря. И моим людям стало известно, что кто-то пытался влезть ко мне в компьютерную систему.

– Но доказательств у вас не было?

– Я знал, что за этим стоит Несс. И распорядился, чтобы мои адвокаты письменно потребовали от него прекратить нарушения.

– В полицию вы не обращались?

– Я стараюсь по возможности сам разбираться со своими делами. К тому же вы сами сказали – у меня не было доказательств, что Несс как-то замешан.

– У вас не возникло мысли поговорить со Стюартом Блумом?

– Нет.

– Или послать кого-то вместе себя к нему?

Брэнд еле заметно пошевелился.

– Опять-таки, нет.

– Мы расследуем убийство мистера Блума, и нам предстоит изучить все первоначальные заявления и протоколы допросов. Вы не хотели бы исправить какие-то свои утверждения, сделанные во время первого расследования, – глядя, так сказать, ретроспективно на прошлое?

– Инспектор, я говорил правду тогда и говорю правду сейчас.

– Как вы сказали, труп обнаружили на вашей земле. Что вы думаете по этому поводу?

– Я владею Портауном не так давно.

– И все-таки…

Брэнд пожал плечами, отчего воротничок рубашки едва не задел уши.

– Я, разумеется, сочувствую родным Блума, хотя в последнее время они говорили обо мне отвратительные вещи.

– Возмутительные вещи, – поправил Хазард босса. – Но против этих людей сэр Эдриен не стал предпринимать никаких ответных мер.

– Немного странно, не правда ли?

Хазард и сэр Эдриен одновременно взглянули на Шивон.

– Я хочу сказать – вы ведь не из тех, кто норовит держаться подальше от юристов и судебных процессов.

– Нам всем нужно какое-нибудь хобби. – Брэнд продемонстрировал ряд безупречных зубов.

– Семья Блума считала, что вас защищает полиция. Учитывая ваше положение.

– Каких только диких обвинений они не выдвигали. То масонский заговор, то я даю взятки старшему констеблю. Чушь несусветная.

– Вы все еще нанимаете шоферов, сэр?

Резкий поворот в разговоре не смутил Брэнда.

– Не так чтобы.

– А телохранителей?

– Я часто сопровождаю сэра Эдриена в поездках, – вмешался Хазард.

Брэнд повернулся к нему:

– Гленн, она говорит о настоящем телохранителе. Бывший военный, владение приемчиками. – Он снова обратился к Кларк: – Я давний клиент одного агентства и при случае обращаюсь туда – в основном когда собираюсь за границу.

Шивон кивнула, изображая, что осмысливает услышанное.

– Вы продолжаете поддерживать отношения с Брайаном Стилом и Грантом Эдвардсом?

Брэнд нахмурился:

– Я должен знать эти имена?

– Стил и Эдвардс работали на вас примерно тогда же, когда исчез Стюарт Блум. Работали в свободное время. А днем служили в полиции.

– На меня много кто работал и работает, инспектор.

– Они сопровождали вас в качестве мускульной силы. Я уверена: если вы сосредоточитесь, то вспомните их.

Наконец Брэнд кивнул:

– Стил и Эдвардс. Да. Они у меня работали. Недолго.

– А также стали одной из причин жалоб, предъявленных семьей Блума.

– Правда?

– Смотря как они были связаны с расследованием. Если верить Кэтрин Блум, возможен конфликт интересов.

– А ведь она приходила сюда. И не один раз. Ворота всегда заперты, но она названивала в домофон, кричала на мою жену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер