Читаем В доме лжи полностью

– Ну да. – Ребус откусил от круассана, пожевал.

Шивон выдвинула стул, села и стала, прихлебывая кофе, перебирать бумаги.

– Значит, Эллис ревновал к своему дяде?

– Может быть.

– Вряд ли Даллас обрадуется, когда это услышит.

– Если он хотел сказку со счастливым концом, то пришел не к тем сказочникам.

Кларк кивнула.

– Это я и должна ему сказать?

– Даллас будет не в восторге.

– И это значит, что он не сдаст мне Стила с Эдвардсом. – Шивон посмотрела на Ребуса: – Джон, у тебя очень, очень мало времени. Может, еще пара дней?

Ребус пожал плечами:

– Я не знаю, сколько мне еще копать, Шив. Если только…

Кларк поставила чашку.

– Если только?..

– Навестить одного заключенного.

– Он не станет с тобой разговаривать.

– Я готов рискнуть.

– А если ты возьмешь с собой Далласа…

Ребус покачал головой:

– Есть опасность не разобраться в истории, а влипнуть в историю.

– Попробовать стоит, – признала наконец Кларк и, порывшись в кармане, достала зажужжавший мобильник. – Придется ответить. – Она прижала телефон к уху: – Да, Грэм. – Какое-то время она слушала, потом сказала: – Нет, все в порядке. Совершенно точно. Конечно, приеду. Буду минут через двадцать.

Закончив разговор, Шивон уставилась на экран.

– Я места себе не нахожу от любопытства, – сварливо заметил Ребус.

– Похоже, там прорыв. А еще, похоже, мой выходной накрылся.

– Ну так не молчи.

– Отпечатки пальцев на наручниках. Частичные. Очень неясные, но они там есть.

– Нам известно, чьи это отпечатки?

Кларк взглянула на него, но не ответила.

– Господи, Шивон, ты же знаешь, что я не трепло и мне можно доверять!

– Знаю. Это отпечатки Джеки Несса. Очень похоже, что совпадают с его отпечатками.

– Так-так, – буркнул Ребус, глядя в окно. – В таком случае не задерживаю. Отправляйся вершить правосудие.

В кабинете следовательской группы шли переговоры: Грэм Сазерленд совещался с заместителем прокурора. Шивон Кларк знала эту женщину, ей приходилось работать с Джиллиан Рэмзи. Рэмзи интересовало, что говорит о наручниках лаборатория. Частично сохранившиеся отпечатки удалось идентифицировать, поскольку у Несса сняли таковые еще во время первого расследования. Почему? Потому что он бывал в квартире у Блума и однажды Блум подвозил его на машине. Полицейские сняли отпечатки в квартире, и если бы они нашли машину… в общем, отпечатки Несса пригодились. Но разве по прошествии времени не следовало удалить их из материалов дела? Похоже, отпечатки не удалили.

– Адвокату ответчика это не понравится, – сказала Рэмзи и что-то записала.

– Мы ждем осмотра машины, там может оказаться что-нибудь еще – волос, например.

– Старший инспектор Сазерленд, но мы и так уже знаем, что Блум как-то вечером подвозил Несса домой. Оставшийся волос не доказательство. Предположим, наручники принадлежали жертве, лежали на пассажирском сиденье, и Несс, предположим, просто дотронулся до них?

– Зачем Блуму в машине наручники?

– Его парень – сын полицейского. Он мог раздобыть наручники – скажем, для ролевой игры в спальне.

– Сомневаюсь, но можем спросить.

– Можете. Но хочу заметить, что выдвинуть серьезное уголовное обвинение на основании такой мелочи невозможно.

– Но вызвать Несса мы можем?

– Конечно. И в присутствии адвоката задать ему несколько серьезных вопросов. Допрос с предостережением и под запись. На будущее.

– Но без выдвижения обвинений? – Босс как будто сдулся.

Когда он звонил, голос у него был бодрый, но теперь шар опустился на землю. Рэмзи взяла свою сумку.

– Пока без, – ответила она и поднялась.

После ее ухода в кабинете повисло молчание. Наконец Сазерленд собрался, прокашлялся и заговорил:

– Лаборатория получила отпечатки в пятницу. И держала их у себя все выходные, пока эксперты изволили ходить на футбол, рэгби или на всякие бессмысленные послеобеденные прогулки. Не думайте, что я не скажу об этом старшему суперинтенданту Моллисону. Но. У нас есть совпадение, нам удалось установить личность. Это все-таки пустяк. Неопровержимые доказательства нужны прокуратуре до суда. Помните – там все подвергают сомнению. Но отпечатки – это уже кое-что, давайте работать по ним дальше. – Он взглянул на Кларк: – Как думаешь, когда Несс приходит на работу?

– Наверное, не раньше десяти.

– Значит, дома он до половины десятого или до без двадцати десять? Сейчас начало десятого… – Он переключился на Кэллама Рида: – Бери Джорджа и отправляйтесь к Нессу в офис. – Потом снова взглянул на Кларк: – Там есть секретарша?

Шивон ответила, что да, есть.

– Тогда не дайте ей предупредить Несса. Вообще лучше оставайтесь в машине, пока он не покажется.

– Как он выглядит? – спросил Гэмбл.

– Как на фотографии. – Сазерленд махнул куда-то в сторону Рида, стоявшего возле карты и нескольких снимков.

Рид постучал пальцем по фотографии Несса. Кларк сочла нужным уточнить:

– Он с тех пор несколько изменился.

– Отлично, – сказал Сазерленд. – Джордж, ты остаешься. Шивон, с Кэлламом поедешь ты.

На лице Гэмбла выразилось разочарование, и Сазерленд прибавил:

– Не нужно хмуриться. Веди себя хорошо, и я, может быть, разрешу тебе посидеть на допросе.

Потом он снова переключился на Рида и Кларк:

– А вы почему еще здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер