Она пригладила волосы и задалась вопросом, как она выглядела, когда он проснулся. А вдруг он испугался ее вида и сбежал?
Слоан вздохнула, глядя в потолок и закинув одну руку за голову. Она провела ночь в его постели. Предложила переехать в его комнату. Это был рискованный шаг, который она обдумывала все пять дней его отсутствия. И за эти пять дней Слоан обнаружила нечто неожиданное.
Она скучала по Бенджамину Дарнеллу Беннетту.
По его уму и юмору. По его ласке и заботе. По его любви к детям. По его прекрасному телу. По тому чувству надежности, которое испытывала рядом с ним.
Слоан попыталась побороть в себе эту растущую потребность. Пыталась убедить себя, что они вместе растят детей и им не нужно ничего больше.
Но во время их первой долгой разлуки она поняла правду. Она хотела быть с Бенджи. Но она хотела этого, только если он действительно любит ее, а не потому, что она прилагается к детям.
Слоан погладила кулон, подаренный Бенджи. Подарок ей очень понравился, но еще больше понравилась его продуманность.
Она попросила его заняться с ней любовью. Это был ее способ сказать ему, что она хочет быть с ним. Она не знала, что будет с ними дальше, но она готова была к следующему шагу.
Он попросил ее остаться с ним, а не возвращаться в свою комнату.
Это тоже был шаг, но она надеялась на что-то большее. Что он скажет ей о своих чувствах. Не о мальчишеской влюбленности, а настоящих глубоких чувствах, таких, которые она испытывает к нему.
Слоан знала, какими разрушительными бывают отношения, в которых один человек любит, а другой обладает деньгами и властью. Она видела, как такое неравенство разрушает не только сами отношения, но и их участников. Слоан не хотела этого ни для себя, ни для детей. Она не хотела видеть, как человек, которого она любит, превращается в злобного монстра.
Слоан поднялась, надела платье и пошла к двойняшкам. Бо и Бейли были главным в ее жизни. Она должна думать только о них.
Глава 11
Когда Бенджи вырулил на подъездную дорогу к дому Блейка и Саванны, у Слоан внутри все сжалось.
Бенджи, казалось, понял, что она чувствовала, потому что погладил ее по руке.
– Расслабься. Это же Блейк и Саванна. Мы отлично проведем время.
– Конечно, – небрежно ответила Слоан, как будто ее ни капли не волновал предстоящий ланч.
Она взглянула на заднее сиденье, где Бо и Бейли мирно спали в автомобильных креслах. Ей вообще казалось, что движение автомобиля их моментально усыпляет.
Они припарковались и вынесли двойняшек из машины, затем Бенджи вернулся, чтобы забрать портативный манеж.
Они покормили детей и принялись за ланч, приготовленный Блейком, который, как обнаружила Слоан, был кулинарным маньяком. Он приготовил пасту с овощами и лучшие запеченные баклажаны, какие ей доводилось пробовать. К столу подали прекрасное кьянти, которое она, правда, не могла пить, потому что все еще кормила грудью.
Дэвису, маленькому сыну Саванны и Блейка, было почти полтора годика, и он совершенно влюбился в пятимесячных близняшек. Наверное, он радовался, что больше не был единственным ребенком в семье.
Когда дети уснули, взрослые перебрались в холл с панорамными окнами, выходившими с одной стороны на озеро, а с другой – на горы.
Они договорились, что на обратном пути машину поведет Слоан, чтобы Бенджи мог спокойно выпить с Блейком.
Слоан с Саванной устроились на диване перед окном и любовались открывавшимся видом.
– Как тебе полузамужняя жизнь? – спросила Саванна.
Слоан улыбнулась и непроизвольно взглянула на Бенджи, который болтал у бара со своим кузеном. Ее улыбка стала шире.
– Все хорошо. Действительно хорошо.
– Как насчет свадебных колоколов? – Саванна наклонилась к ней и понизила голос.
Слоан поперхнулась имбирным чаем. Она зажала рот рукой и закашлялась, выигрывая время, чтобы обдумать ответ.
– Мне кажется, ни один из нас даже и не думает об этом. Всерьез, – добавила она, вспоминая, как Бенджи сделал ей предложение, когда узнал о ее беременности. – Я знаю, что это не совсем то, что принято на озере Магнолия. Но нас все устраивает.
– О-о… – задумчиво протянула Саванна, откидываясь на спинку дивана.
Слоан хорошо понимала, что Саванна ее провоцирует, но, как мультяшная мышь, она не могла удержаться и не проглотить приманку.
– О’кей, я купилась. Что означает твое многозначительное «О-о…»?
Саванна пожала плечами и пригубила кьянти.
– Возможно, я гляжу на твою ситуацию сквозь призму своего опыта, – признала она. – Но я слышу в твоих словах страх. В тот день в домике у озера я не могла не заметить, как вы относитесь друг к другу, как вы близки. Хотя ты, кажется, была не готова, что сразу после выписки из больницы на тебя напустят такую кучу народу.
Слоан нахмурилась:
– Это было так заметно?