Читаем В другой мир за своей судьбой полностью

Она влетела в небольшую пещеру и замерла на месте, обозревая такую картину. Небольшая шипастая тварь с пластинчатыми наростами по всему телу нападала на безобидного вида рептилию с цветными чешуйками. У этого малыша размером с небольшую крысу вокруг шеи выступали шипы, его голова очень походила на голову дракончика, а тело больше подходило на ящера. Имелся такой же длинный хвост, его лапы были довольно-таки массивными, несмотря на размеры туловища. Ящереныш, несмотря на то, что уступал в размерах нападавшему, храбро защищался, чем вызвал ее уважение. Ловко уходя от ударов этой пластинчатой твари, он пытался вцепиться в его слабое незащищенное место, а именно, в морду. Он сделал очередной прыжок, но его на лету сбила лапа, и малыш отлетел и свалился, проехавшись по полу пещеры.

Чем бы это все закончилось, Найриз смотреть не собиралась, ей стало жаль этого малыша. Она сделала движение в сторону твари, чем привлекла ее внимание и, когда та повернула в ее сторону морду, она просто выстрелила, попав точно в глаз этой твари, которая сразу же замертво свалилась. Она подошла к туше размером с крупного волка, в этот же момент к ней ловко юркнул спасенный ящер, который спрятал свои шипы и попытался цапнуть того за тушу, но его зубы клацнули об наросты пластины.

— Ты голодный, маленький, — обратилась она к этому ящеренку.

Затем активизировала лезвие меча, от чего тот шарахнулся от нее. Она отрезала кусок плоти и кинула ее в сторону зверька, который, учуяв мясо, кинулся на него, с жадностью его поедая. Найриз подхватила эту тушу за лапу и поволокла ее на выход, спать с этой мертвечиной она не собиралась, да и хищники могут набежать на ее запах. Поэтому, приложив усилия, она зашвырнула ее, как можно дальше от пещеры на радость хищным обитателям.

Вернувшись в пещеру, она стала внимательно ее осматривать, что-то было в этой пещере искусственное. Так она и дошла до конца, обследуя ее. Ее внимание привлекла стена, а точнее, ее углубление. Приглядевшись внимательно, она воскликнула от радости, ее поддержал ящереныш, издавая свои особые звуки. Опустив глаза, она обнаружила, что он стоял возле ее ног и водил носом в сторону стены.

— Это закрытый проход, ты тоже это чувствуешь? — обратилась она к ящеренышу, не особо надеясь, что он ее поймет, она просто устала от молчаливого одиночества. — Нужно найти, как он открывается, — шагнула она ближе, рассматривая стену.

Ее внимание привлек небольшой запыленный выступ, и она по наитию нажала на него. Послышался скрежет и каменная плита отъехала в сторону. Она замерла на пороге, не рискуя туда заходить, неизвестно, что там находится. Но боги, а точнее, бог распорядился за нее. Возле входа в пещеру послышался рев огромной твари и треск ломающих деревьев. Очевидно, скопление хищников возле убитой твари привлекло внимание более крупного хищника. А возможно эта тварь учуяла запах крови, оставшийся в пещере, когда она отрезала кусок от туши, и ринулся к пещере. Спасенный звереныш юркнул в проход, затем развернулся к ней и издал свои особые звуки, при этом его шипы на шеи опять проступили. Он чувствовал опасность. Недолго думая, она шагнула вслед за ним, каменная плита за ее спиной со скрежетом закрылась обратно.

Не было сил стоять на ногах, она жутко устала. Вдобавок к этому она морально была сильно истощена: постоянное напряжение, борьба за жизнь с этими тварями, страхи — всё это просто забрали у нее все силы. Она только с сожалением отметила, как эта ящерица куда-то шустро умчалась, и она опять осталась одна. Плюхнувшись на пол, она решила остаться здесь на ночь, идти неизвестно куда не было ни сил, ни желания. Иди знай, какие там опасности ее подстерегают впереди в этом тоннели.

Осмотревшись по сторонам, она выбрала угол и из последних сил перешла туда. Деактивировала шлем, достала свой плащ и надела его, в нем было теплее. Не успела она присесть, как вернулся ящереныш и забрался к ней на колени.

— Ты вернулся? Решил остаться со мной? — казалось, он ее не только внимательно слушает, но и понимает каждое ее слово. — Со мной небезопасно, да и я надеюсь покинуть этот мир! — с верой произнесла она, внимательно его рассматривая.

Но отказаться даже от такого общества это было выше ее сил. Она устала от одиночества, тем более животных она любила. Она медленно подняла руку, и он замер в ожидании. Она легонько его погладила. На ощупь он оказался теплым и на удивление мягким, хотя его чешуйки смотрелись грубовато. Под ее рукой его чешуйки стали ярче, а потом он и вовсе исчез из виду, при этом она ощущала его под рукой.

— Ты имеешь способности стелса, — восхищенно произнесла она, под ее рукой заурчали, и он опять стал видимым. — Я назову тебя Стелс, надеюсь, ты парень?

Ящереныш с ловкостью взобрался ей на плечо и потерся об ее шлем, чем вызвал ее смех. Затем он так же шустро слез с нее и, отбежав в сторонку, повернул голову, посмотрел на нее и издал свой звук и опять отбежал, повторяя свои действия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Сэлдан

Похожие книги