Читаем В другой раз повезет полностью

Уилл Шэннон — не Ричард. И тем не менее.

В дверь стучат.

— Заходи, — говорит она.

— Ну, расскажешь, что с тобой не в порядке? — спрашивает Зак.

У Зои перед глазами иногда мелькают видения будущего, в котором они с Заком так и пикируются, так и лезут друг другу в душу, так и живут вместе. Причем они уже до того дряхлые, до того телесно немощные, что соседи считают их супругами и называют «чудаковатой парой с того конца улицы».

Наверное, жизнь может сложиться и похуже — похуже всегда бывает. Вот только не такой она хотела для себя, уж это точно. Она смотрит на него.

— Тебя в Лос-Анджелесе похитили инопланетяне?

— Я как-то не заметил. А что?

— Ты давно превратился в господина Поплачь-Мне-в-Жилетку?

— А, ты про таких инопланетян. Которые изменяют тебе мозги, делают тебя более чутким и внимательным? Да ладно тебе, Зоя. Ты уже несколько дней хандришь. Давай, выкладывай.

Да, порой ей очень хочется побыть одной, однако нельзя не признать: человек в доме поднимает настроение. При Заке у нее не получается постоянно хныкать.

— Меня достает ситуация между Уиллом и Оскаром.

— События развиваются не так, как тебе бы хотелось?

— А что, кому-то хочется половинчатых полу-тайных романтических дрязг?

— Есть любители.

— Я не из их числа.

— Я догадался — глядя на то, как часто ты в унынии бродишь по дому.

— Это не уныние, — поправляет она. — Я жду, когда ситуация разрешится сама собой.

Уилл умница. Рано или поздно он поймет, что половинчатые отношения не могут быть стабильными, и что-то предпримет, чтобы разрешить ситуацию, — если, конечно, он ее любит и понимает.

— А как ты при этом себя ощущаешь?

— Зак, не разыгрывай доктора Фила из телевизора. Не в твоем это духе.

— А валяться в постели и жалеть себя — не в твоем духе.

— Зак, я не игрушка, чтобы тебя развлекать, — отрубает она. — У тебя что, мало друзей? Вот к ним и приставай.

— Не очень много, — сознается Зак. — В последнее время. — У меня есть поклонники, но нет друзей, причем я сам в этом виноват. Когда на меня свалилась слава, я довольно гнусно вел себя с теми, кто казался мне недостаточно блистательным, а когда снова свалилась слава, но уже дурная, друзья успели разбежаться. А все эти блистательные продали меня таблоидам или просто испарились. Так что — нет, у меня нет друзей, и мне не к кому приставать. Есть только ты.

У Зои сжимается сердце.

— Я тебе очень сочувствую, — говорит она. — Я… Звонит ее телефон. Это Уилл.

— Давай, отвечай, — командует Зак. — Я Мавис выведу. Скоро вернусь.

Она дожидается, пока он выйдет, потом снимает трубку.

— Привет-приветик, — говорит она. — Чего новенького?

— Почти ничего, — отвечает Уилл. — Мы с Оскаром смотрим футбол и делаем соус к макаронам. Передаю свой кулинарный секрет следующему поколению. А ты чего?

— Да так, дела делаю. Как всегда, занята.

Зачем она ему врет? Разве нельзя признаться ему, типа-как-бойфренду, что ей грустно и одиноко? Что в этом такого ужасного? Получается, что Зак сказал правду. Она нынешняя — не она. Вернее, она, но не такая, какой хочет быть. Зоя набирает побольше воздуха в грудь и говорит:

— Уилл, скажи, ты подумал, как сказать про нас Оскару?

Уилл понижает голос:

— Я помню, что мы хотели с ним поговорить после того, как все узнает Беата, но она вроде как успокоилась; может, не будем пока раскачивать лодку? Мне кажется, мы с Оскаром наконец-то начали относиться друг к другу, как положено отцу с сыном. Лучше бы сохранить эту ситуацию. А мы с тобой можем просто встречаться, как это делают все взрослые люди. Да, и вот что я еще хочу тебе сказать: а проблема-то вообще существует, нужно ли ее решать? Рано или поздно, понятно, придется, но в ближайшем будущем? Я не уверен.

Зоя даже не пытается погасить вспышку ярости.

— От меня не укрылось, что ты говоришь шепотом и, как я понимаю, прячешься от Оскара. Мне представляется, что проблема налицо, особенно если посмотреть глазами человека, который хочет, чтобы наши отношения развивались. Речь идет о наших с тобой отношениях, а не о твоих отношениях с Оскаром. Это если тебе интересно мое мнение, в чем я не уверена.

— Ты что, сердишься?

— На что мне сердиться, Уилл? На что сердиться, если я для тебя все равно не на первом месте.

— Так-так, — говорит Уилл. — Ты откуда это взя ла, Зоя? Наши отношения еще в самом начале — все прекрасно, но все только начинается. А я одновременно впервые в жизни учусь быть отцом. Пытаюсь не облажаться. Я думал, ты проявишь понимание.

— Я понимаю другое: мы знакомы двадцать с лишним лет. Я, кстати, двоюродная тетка Оскара. То есть ты все про меня знаешь. Либо ты относишься ко мне серьезно, либо нет. Я, знаешь ли, живу не ради твоего удобства. Мне нужно планировать собственную жизнь.

— И чего ты прямо сейчас от меня хочешь, Зоя?

— Хочу, чтобы ты рассказал Оскару про нас с тобой и внятно объяснил ему, что мы пара. Я не хочу в Рождество делать вид, что я одна, притом что на самом деле я не одна. Не хочу ощущать себя одинокой, притом что на деле не одинока.

— Я же обещал, что все ему скажу. Просто жду подходящего момента.

— Меня это не устраивает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза