Ладно! Ирка, помню, мне говорила, что у меня маловато воли, а вместо воли — настырность, которая часто к добру не приводит. Приводит или не приводит — начихать. Куда надо приведет. Считай, Соколов, полдела сделано: худо-бедно, а родители согласились. А медицина… Ну, что ж, медицина? И я пошел искать Антона. Пришла мне в голову одна идейка — проще пареной репы…
Антона я нашел, но до этого на Поморской вдруг увидел одного из тех парней, которые отобрали у меня хлеб. Как его… Баланда, что ли, губошлеп этот. Он шагал неторопливо, вразвалочку и не оборачивался. Ему явно нечего было делать, и он то останавливался у пустых витрин магазинов, то нагибался и поднимал с тротуара недокуренную кем-то папиросу, доставал жестяную коробочку и, растирая папиросу пальцами, высыпал туда табак. А иногда он лениво гнал перед собой пустую консервную банку из-под тушенки. Веселился, как мог. И я начал красться за ним.
У самого спуска к плашкоутному мосту через речку Кузнечиху Баланда остановил английского, а может, американского — тогда я их еще не очень разбирал — матроса. У морячка был лихой вид, и на плече у него висел похожий на ведро серый брезентовый мешок. Я спрятался за угол и оттуда изредка высовывал голову. Не знаю, что бы я стал делать, но Баланду мне упустить не хотелось. А он, отчаянно жестикулируя, пытался о чем-то договориться с матросом. Тот широко улыбался и непонимающе разводил руками. Потом, словно о чем-то догадавшись, полез в карман и, достав пачку сигарет, протянул ее Баланде. Тот заулыбался и похлопал высоченную верзилу по плечу. Моряк еще раз осклабился, козырнул и, посвистывая, направился в мою сторону. Я вышел из своего укрытия и пошел к Баланде. И тут я заметил, что перед ним — откуда он только появился? — стоит Антон и что-то сердито говорит. Я подошел к ним.
— Ну, вот и нашли твоего «дружка», — сказал Антон, усмехаясь. — Этот?
— Этот, — сказал я.
И только тогда Баланда посмотрел на меня, и мне показалось, что он испугался: Антон был выше его на полголовы, да еще и я тут. Впрочем, тут же нахальная улыбочка растянула его толстые губы.
— Этот дружок? — спросил он. — Да я его впервой вижу.
— Врет он, — сказал я.
— Знаю, — сказал Антон и помахал пальцем перед носом Баланды. Смотри, если еще раз о таком узнаю… И вот что, гони-ка сюда сигареты.
Он быстро вырвал из рук Баланды пачку, на которой были изображены пирамиды и верблюд.
— Двое на одного, да? — злобно заныл Баланда. — Ладно, длинный, попомнишь…
И, не оглядываясь, он пошел к мосту.
— Зачем ты у него сигареты взял? — спросил я, потому что это мне не очень понравилось.
Антон посмотрел вдоль улицы — там еще маячила высокая фигура матроса.
— Айда! Еще догоним, — сказал Антон и быстро зашагал.
Моряка мы догнали, когда он уже сворачивал к набережной. Антон придержал его за локоть и молча протянул ему пачку сигарет. Моряк удивленно посмотрел на него, улыбнулся и отрицательно замотал головой.
— Ноу, ноу, — сказал он. — Ит'с май презент. — И он ладонью отодвинул Антонову руку.
Антон настойчиво совал ему пачку, а тот так же настойчиво двигал ее обратно.
— Он говорит, что это подарок, — объяснил я. Как-никак, в школе, в Ленинграде, учил английский.
— Скажи ему, что мы не курим, — мрачно сказал Антон, — и в подарках не нуждаемся.
— Уи… дон'т… смок, — с затруднением выговорил я — дальше этого мои познания в английском уже не шли.
Тогда моряк быстро сказал:
— О'кей, фор йор фазер… твой папа. — Он достал из кармана вторую пачку и протянул мне: — Энд фор… твой папа.
Антон взял обе пачки и быстро сунул их в мешок моряка.
Матрос пожал плечами, лицо его стало серьезным.
— Союз-ник, — сказал он, слегка ударив себя кулаком в грудь. — Уи ар фрейндз… друг. — Он снял мешок с плеча, порылся в нем и достал оттуда большой складной матросский нож и протянул его Антону. — На… памьять… — сказал он и опять улыбнулся.
Антон взял нож, повертел его в руках, рассматривая, потом вздохнул, порылся в карманах и достал свой знаменитый из шести предметов перочинный нож и протянул его моряку. Ножу этому завидовали все мальчишки класса.
Моряк восторженно поцокал языком.
— О-о! — сказал он. — Ит'с вери гуд найф. Карош! — И он протянул нам свою огромную лапищу.
Мы разошлись.
— Союзнички, — проворчал Антон.
— Чего ты на него уж так? — спросил я. — Хороший же парень.
— Все они хорошие, — ворчливо сказал Антон, — а второй фронт открыть не могут…
— А он-то тут при чем? — сказал я. — Ты об этом Черчиллю скажи.
Антон фыркнул.
— И сказал бы!
— Ты ему телеграмму дай. Он за тобой линкор пришлет с боевым охранением. Так, мол, и так, господин Антон, хочу с вами побеседовать насчет второго фронта…
Антон не выдержал, засмеялся.
— Да нет, он, может, и ничего парень, матросик этот. Только, если честно сказать, мы тут всякого навидались. Разные они. Этот ничего, а другие… — Он зло сплюнул и замолчал.
Некоторое время мы шли, думая каждый о своем, а потом он спросил:
— Ну, как у тебя? Был на медкомиссии?
— Выручай, Антон, — сказал я.
Он посмотрел вопросительно.
— Не пропустила меня комиссия! Да они меня даже и не смотрели…