Читаем В её руках (СИ) полностью

- Странная ты… Со мной и с Шино едва разговариваешь, хоть мы и ровесники, а с капитаном вон как бойко общаешься… Даже накричать на него и ударить можешь… - удивлённо сказал парень.

Хината покраснела ещё сильнее. Она и сама не замечала, как легко ей, обычно робкой и стеснительной, разговаривать с Курамой.

========== Часть 17 ==========

Перед Хинатой стоял сложный нравственный выбор: оставить Кураму голодным или же перебороть волнение и переступить черту барьера. Девушка очень боялась, что её непредсказуемый капитан снова сделает что-нибудь, что лишит её спокойствия. Раздумывая, как же ей поступить, Хината поставила поднос едой у самой черты и села рядом, прижавшись боком к одному из каменных столбов, образовывающих барьер. Погрузившись в свои мысли, девушка не заметила, что вот уже несколько минут её старательно сверлила пара янтарных глаз.

- Жестокая женщина!

Хината вздрогнула от неожиданности и наконец заметила сидящего рядом Кураму.

- Почему это я жестокая? – чуть помедлив, спросила она.

- Уже третий день сюда приходишь, ставишь еду у барьера, думаешь о чём-то и уходишь. Да я же скоро в собственных слюнях утону! – раздраженно заявил парень.

- Простите… - протянула Хината. – Может, я Вам отсюда еду покидаю…

- Ты боишься, что я тебе что-то сделаю?

- Немного…

- Раз так, можешь не заходить. Просто подвинь поднос немного вперёд. И всё, - пожал плечами парень.

Хината покраснела, осознав, как глупо вела себя всё это время. О том, что еду можно просто поставить за край барьера и уйти, она не подумала. Следовать советам демона, конечно, было рискованно, но девушка всё же сделала так, как он сказал, и быстро отдёрнула руку.

На этот раз Курама не стал тратить время на радостные возгласы и сразу набросился на еду. Только проглотив всё до последней крошки, он поблагодарил Хинату:

- И всё же я чертовски тебя люблю!

Девушка в который раз вздрогнула и в который раз покраснела. Хоть в тоне капитана и не было ни намёка на серьёзность, эти слова очень задели её, рождая желание снова убежать, но на этот раз Хината сдержалась и, стараясь придать голосу строгость, сказала:

- Не говорите так! Это неправильно!

- А что неправильного-то? – возразил Курама, довольно облизываясь. – Ты очень отличаешься от тех девушек, что я знал раньше. Никто из них никогда не кормил меня и уж тем более не бил. Согласись, люди часто влюбляются в тех, с кем у них что-то происходит впервые.

Хинате снова захотелось убежать, но она вцепилась в каменный столб, как бы удерживая себя на месте.

- Это что? Признание в любви? – выпалила девушка, не отрывая взгляда от каменной плиты у себя под ногами.

- Да, как я полагаю, - улыбнулся парень

- А… Что мне полагается сделать в такой ситуации?

Хината еле выдавливала из себя слова. Ей хотелось спрятаться, убежать как можно дальше, но она всё сильнее сжимала столб. Впервые за всю жизнь девушки кто-то говорил ей «люблю». Этот момент был слишком ценен, чтобы оборвать его бегством.

- Поцеловать меня, если хочешь, а если не хочешь, то всё равно поцеловать, но потом врезать по наглой морде, - хмыкнул Курама.

Хината собрала волю в кулак и подняла голову. Лицо парня оказалось прямо перед ней. Он так близко наклонился к барьеру, что кончик его носа чуть задрался вверх, будто он прижимался к невидимому стеклу. Эта нелепая картина развеселила девушку, снимая накопившееся в ней напряжение. Хината шумно выдохнула и, зажмурившись, коснулась губами того места, где, по её мнению, были губы Курамы. Так и не поняв, попала она куда хотела или нет, девушка пикнула и, стремительно развернувшись, всё же позволила себе убежать. А Курама снова смотрел ей вслед, довольно облизывая губы.

- Итачи… Итачи… - Саске снова и снова звал сестру, уже почти не надеясь на то, что она откликнется.

Девушка неожиданно замолчала несколько часов назад, и сколько бы Саске не звал её, не отвечала. Наруто тоже молчал, но впервые, наверное, за всю свою жизнь, он понял, что такое страх. Хоть Итачи и сказала, что не умрёт, было мучительно холодно и остро от мысли, что она может больше не поднять голову. Они были знакомы всего несколько недель, но из-за пережитого вместе капитан казалась Наруто ближе и роднее чем родственники, которых у него никогда не было. Вслед за страхом пришло невероятное облегчение, когда Итачи всё же подняла голову и тихо сказала:

- Будьте готовы. Они скоро придут.

- Сестра! Не пугай меня так! – Саске почти кричал, с усилием выгоняя севший голос.

- Прости… Мне нужно было придти в себя и приготовиться.

- К чему? Откуда ты знаешь, что тени скоро вернутся? – Наруто был зол и рад одновременно. Ни то, ни другое чувство он объяснить не мог.

- Я поставила на них оповещающие печати, когда они были рядом. Как только люди-тени войдут сюда, я освобожу вас от каменных браслетов, и вы должны оказаться ко мне как можно ближе, иначе умрёте.

Перейти на страницу:

Похожие книги