Читаем В эпицентре бури (ЛП) полностью

Я сделала глубокий вдох. Я никогда не просила Дэша остановиться раньше, чем останавливались ребята, но, видимо, это всё было раньше. Дэш всегда жил на грани со штормами, но я никогда не думала, что он будет настолько легкомыслен.

— Он уже уехал?

— Около часа назад. Но это трёхчасовая поездка, и потом, ожидается, что буря ударит поздним вечером, между десятью и полуночью. Мы могли бы это сделать, а ты могла бы позвонить ему и заставить его остановиться, по крайней мере, удержать его от того, чтобы он не подошел к буре слишком близко. Мы с Полом могли бы пойти одни, но, как я уже сказал, он никогда прежде нас не слушал.

Было только два часа. Я могла добраться туда до наступления темноты. Я поставила ярко-желтую табличку с номером над своей кассой и практически побежала к двери моего менеджера. Я стучала в неё, пока он не открыл.

— Дастин, мне нужно идти. Чрезвычайная ситуация, — сказала я и, развернувшись, бросилась к своей машине.

Джон остановил меня, прежде чем я открыла дверь своего автомобиля.

— Блейк, мне неловко просить тебя об этом. Я никогда не поставил бы тебя в такую ​​опасную ситуацию, если бы я на самом деле не беспокоился за Дэша. Ты знаешь, как могут появляться такие редкие и уродливые циклоны как этот, особенно после наступления темноты.

— Я знаю, — я держала свой телефон у уха, отчаянно желая, чтобы Дэш ответил, надеясь, что смогу вразумить его, лучше раньше, чем позже. Я убрала телефон в карман после ещё двух попыток.

— Как мы его найдём? — я взглянула на Пола, садящегося на пассажирское сиденье в Трекер Джекере через стоянку.

— Просто следуй за нами, — сказал Джон, потянувшись к заднему карману, и протянул мне радио. — Мы все связаны с одной и той же точкой доступа для наших ноутбуков, поэтому, когда мы окажемся в радиусе пяти миль, мы узнаем его точное месторасположение.

Я схватила радио и выгнула бровь.

— Что, если мы не достигнем этого радиуса?

Он поставил свой ноутбук на багажник моей машины.

— Скорее всего, он будет возле того места, где согласно предсказаниям начнётся торнадо. Вероятно, на этом этапе ты сможешь предсказать месторасположение лучше меня.

Я внимательно посмотрела на данные. Через несколько минут у меня были более точные данные, чтобы справится с бурей.

— Всё указывает на сектор 51, — сказала я.

Он быстро отодвинул данные в сторону и открыл свой сайт с картами.

— Получил маршруты. Мы проверим просёлочные дороги вокруг этого района. Квадрат 209E — это то место, где я бы ждал его, если бы я отслеживал его местоположение, поэтому ты можешь начать там, пока мы пытаемся подключиться к сети, — он посмотрел на рацию в моей руке. — Пообщаемся позднее. Оставайся на связи.

Я решительно кивнула ему и открыла дверь своей машины. Джон придерживал её, пока я садилась внутрь.

— И Блейк? — он посмотрел на меня сверху вниз.

— Да?

— Береги себя, — он закрыл дверь и побежал к Трекер Джекеру.

***

К счастью, в багажнике у меня была упакованная сумка. Я схватила переполненную сумку, в которой находилось несколько комплектов одежды, пара кожаных сапог на плоской подошве и одноразовая зубная щетка, оставшаяся в моей сумке с последней погони. Я хотела быть готова в любой момент, если Дэш когда-нибудь попросит меня снова участвовать. Я знала, что он тоже держал такую же собранную сумку в грузовике. Конечно, в этот раз он не просил меня присоединиться и не без оснований. Он знал, что я попытаюсь остановить его.

Я быстро сменила свою рабочую одежду, когда мы все остановились на полпути, чтобы наполнить наши бензобаки. Всю дорогу я ехала за машиной Джона, следя за его фарами. По пути я позвонила маме и попросила её позаботиться о Хейл. Я никогда не была так благодарна за то, что я дала ей новый ключ, когда поменяла свои замки. Чувство вины скрутило мои внутренности, из-за того, что я не сказала ей, за каким конкретно штормом я охотилась, но она бы начала волноваться.

Мои суставы на руках побелели, так крепко я держала руль. Я превысила ограничение скорости, также как и Джон, но ни один из нас не был достаточно смелым, чтобы ехать так же быстро, как это сделал бы Дэш. Он, вероятно, совершил трехчасовую поездку за полтора часа. Я могла ясно представить, как он уже где-то на просёлочной дороге, сидит на кузове грузовика с камерой в руке, просто ждёт, чтобы поймать самый большой шторм из предсказанных за много лет.

Я знала, что мы близко, до того, как Джон передал по радио, что мы были всего в паре миль от шторма. Цвет неба говорил мне всё, что мне нужно было знать. Ночь ещё не наступила, но небо было тёмно-серым, почти чёрным и имело зелёный оттенок. Оно растянулось на милю, прежде чем перейти на более светлые вечерние тона синего цвета в отдалении. Этот контраст над маленьким городком выглядел устрашающе, бросая на здания и дом странную смесь темноты и света. Улицы были пусты, и магазины закрылись рано. Этот город знал, что приближается к ним, и укрылся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное