Читаем В этом нет сомнения полностью

Неожиданно мне совсем не захотелось есть. Что происходит? Если Дюрант вернулся для того, чтобы подписать окончательный документ, у меня вообще не оставалось времени…

Я выпил кофе, проглотил один тост, а на яичницу с ветчиной даже и не взглянул.

Маззо вошел в спальню. Я прошел за ним и увидел, как он достал из одного из шкафов мой собственный костюм. Я начал паниковать.

– Не надевайте маску, – сказал Маззо. – Поедете в офис не как мистер Фергюсон, а как Джерри Стивенс. Понятно?

– Почему так?

– Вы слишком много разговариваете. Лучше выполняйте приказы. Вам за это платят. Одевайтесь! Мы поедем через полчаса.

И он ушел.

Я довольно долго стоял неподвижно. Сердце у меня громко стучало.

Вы поедете в офис не как мистер Фергюсон, а как Джерри Стивенс.

Это может означать только одно: Дюрант вернулся с окончательными бумагами, которые я должен подписать. После этого он мне заявит, что я могу идти на все четыре стороны. Возможно, он прикажет Маззо отвезти меня в аэропорт Майами и посадить на самолет в Лос-Анджелес.

Во время поездки в аэропорт последует один укол, и я перестану существовать…

Господи, ну как же мне быть?

Я подошел к бару и налил себе огромную порцию скотча. Потом тихонечко постоял, пока скотч не начал действовать на меня, укрепив мою согнувшуюся было спину.

Выше голову, Джерри, сказал я себе, ты еще не умер…

Я решил, что поеду в офис, но откажусь подписывать документы. Это нарушит их планы. А я выиграю какое-то время.

Немного приободрившись, я оделся в свой собственный костюм и ботинки. Привыкнув к первоклассным вещам Фергюсона, я пришел в ужас, посмотрев на себя в зеркало. Я забыл, как убого я выглядел! Неудивительно, что Лу Прентц перестал приглашать меня к ленчу… Потом я вспомнил, что в банке у меня лежат семь тысяч долларов… Если мне удастся выбраться из этой заварухи, я в первую очередь займусь своим гардеробом и стану так донимать Лу, что он вынужден будет отыскать для меня работу. Но сначала надо выбраться!

– Нам понадобится набор для грима, – сказал Маззо, бесшумно войдя в комнату.

– Что творится? – спросил я требовательно, глядя на него.

– Вы слышали, что я сказал? Собирайтесь!

Спокойнее, сказал я себе, входя в ванную. Помни, последнее слово за тобой. Ничего не подписывай…

Я положил маску, усы и брови в коробку с гримом. Маззо забрал ее у меня. На кровати лежал чемодан с темным мохеровым костюмом, принадлежавшим Фергюсону, который я носил. Маззо положил коробку с гримом в чемодан, опустил крышку и защелкнул замок.

Мы спустились вниз по лестнице к открытой парадной двери. Внизу нас ожидало старенькое такси. За рулем сидел Марко, знакомый мне ночной сторож.

Из тени вышел какой-то человек и забрал у Маззо чемодан.

– Это Педро, – сказал Маззо. – Он позаботится о вас. Делайте то, что он вам скажет. Понятно?

Я посмотрел на человека: невысокий, крепкий, широченные плечи. Одет в светло-голубой легкий костюм и коричневую панаму.

За годы работы в кино я встречался со всякого рода головорезами, но этот получил бы «Оскара»… Мне пришло в голову, что он мог бы быть моим палачом. Во всяком случае, его наружность не противоречила такому предположению. Не он ли расправился с Ларри Эдвардсом и Чарльзом Дювайном?

– А ты не поедешь? – спросил я у Маззо.

Он хитровато усмехнулся:

– Мне надо тут кое-чем заняться. Поезжайте с Педро. Он о вас позаботится.

Педро жестом пригласил меня в такси. Я хотел было заупрямиться, но заметил двух стражей, стоявших на солнышке и наблюдавших за этой сценой. Пришлось сесть на жесткое сиденье. Педро устроился рядом. Такси тронулось с места.

– Успокойтесь, мистер Стивенс, – проговорил Педро красивым баритоном. – Вы делаете свою работу, я – свою. Верно?

Его работа? Убить меня?

Я ничего не ответил.

Когда мы достигли высоких двойных ворот, я наклонился вперед. Сторож открыл ворота. Посмотрев на ворота, я почувствовал уверенность, что, если когда-нибудь представится возможность, я сумею протаранить эти ворота на «роллсе». Но я сомневался, что такая возможность у меня будет. Вроде бы слишком поздно…

Я откинулся на спинку сиденья, когда такси покинуло территорию Парадиз-Ларго и помчалось дальше. Может быть, мне пуститься наутек, когда я выйду из такси перед входом в фергюсоновский офис? Педро не осмелится в меня стрелять. И я решил рискнуть… Педро и стражи не смогут преследовать меня на многолюдной улице.

И тут я неожиданно заметил, что такси свернуло с главного бульвара и мчится по боковой улице.

Перепугавшись, я посмотрел на Педро:

– Вы же едете не туда!

Он усмехнулся.

– Мы подъедем с черного хода, мистер Стивенс, – сказал он. – Таким образом мы не потревожим охотников за новостями.

Можно было подумать, что он прочитал мои мысли… На меня опять напала паника. Может, выскочить из такси на ходу? Я взглянул на дверцу машины и убедился, что с нее убрали ручку.

Тяжелая ручища Педро легла мне на плечо.

– Не волнуйтесь, мистер Стивенс!

Машина замедлила ход и повернула на длинный, темный пандус, перегороженный в конце шлагбаумом, который поднялся при нашем приближении. Мы оказались в огромном подземном гараже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения