Читаем В этом нет сомнения полностью

Обдумывая эти слова Фергюсона, я решил, что в них глубокий смысл. За каждым шагом Фергюсона ревниво следили конкуренты, иногда ему трудно было совершать важные деловые поездки. Во мне он нашел прекрасного двойника, заместителя, который не только внешне походил на него, но и говорил совершенно так же, как он, и мог блестяще подделывать его подпись. За это он готов был предложить мне контракт на семь лет и платить сто тысяч долларов в год. Сначала я подумал, что сумма слишком велика, но, вспомнив о размерах империи Фергюсона и о его огромном состоянии, решил, что выплата такого жалованья для него сущие пустяки.

Надо было быть безумцем, чтобы отказаться от такого предложения!

Приняв решение, я сразу успокоился и почувствовал, что время ленча давно прошло, и мне очень хочется есть. Я пошел на кухню и открыл холодильник. Как сказала Соня, в нем было много холодной еды. Положив на тарелку отварную курицу, ветчину и салат, я отнес все это на веранду и сел за один из столиков.

Господи, подумал я, принимаясь за еду, вот это жизнь!

В 17.30 я поехал в фергюсоновский офис. Вошел туда через черный ход. Сторож узнал меня и впустил без разговоров. На скоростном лифте я поднялся на верхний этаж.

Я провел потрясающий день, строя всевозможные планы. Мне нужна одежда. Не могу же я разгуливать в своем потрепанном костюме. На одежду мне требовались деньги. Тут я припомнил, что у меня на счете в Чейзовском национальном банке семь тысяч долларов. Позвонил им и велел перевести деньги в их отделение в Парадиз-Сити. Они обещали сделать это немедленно. После этого выкупался. Поскольку пляж длиной в целую милю был совершенно безлюден, я плавал нагишом.

Позднее поехал в банк, подписал там все необходимые бумаги, получил чековую книжку и взял тысячу долларов.

Завтра, сказал я себе, у меня будет день посещения магазинов.

Я чувствовал себя совсем другим человеком, когда постучал в дверь собственного кабинета и вошел в него.

– Все о'кей?

– Лучше не могло бы и быть! – ответил я. – Мистер Фергюсон просил меня явиться в шесть часов.

– Сейчас он свободен.

Она нажала на кнопку селектора. Небольшая пауза, затем раздался голос Фергюсона, который я умел так точно копировать:

– Да, мисс Мелколм…

– Здесь мистер Стивенс, сэр.

– Прекрасно. Пошлите его ко мне, пожалуйста.

Она отключилась и улыбнулась мне:

– Идите же, Джерри.

– Если у вас нет ничего более интересного на сегодняшний вечер, не согласитесь ли вы пообедать со мной? – спросил я.

Ее улыбка стала шире.

– Я бы очень хотела, но сначала узнайте, что вам скажет мистер Фергюсон.

– Я сейчас вернусь, и тогда мы окончательно договоримся…

Я прошел по коридору до двери кабинета Фергюсона, постучался и вошел.

Фергюсон сидел за столом, напротив него в кресле находился Джозеф Дюрант. При виде его я невольно вздрогнул от отвращения. Он посмотрел на меня холодными, недоброжелательными глазами.

Фергюсон поднялся.

– Входите, Джерри! – сказал он с теплой улыбкой, но я заметил напряженное выражение в его глазах.

Я прошел дальше в комнату и закрыл за собой дверь.

– Буду счастлив работать на вас, сэр.

Напряжение сразу исчезло.

– Садитесь. – Он указал на кресло неподалеку от того места, где сидел Дюрант. – Хорошая новость! Вы довольны своим кабинетом, машиной и жилищем?

– Кто бы мог быть недоволен, сэр!

– Прекрасно. У Джо готов контракт на семь лет. Вы понимаете?

– Да, сэр.

– Месячное жалованье вам будут платить авансом – восемь тысяч триста тридцать три доллара. Мисс Мелколм вычтет полагающийся подоходный налог. Она же выдаст вам чек для оплаты.

Когда я сел, Дюрант достал из портфеля бумаги и передал их мне. Оказалось, что это контракт, сформулированный очень просто, но я тщательно прочитал его. Он констатировал факты. Я назначаюсь личным помощником Фергюсона. Мне должны платить сто тысяч долларов в год. Через три года жалованье повышается на десять тысяч. Контракт заключается на семь лет, но может быть прерван любой стороной с условием предупреждения об этом за шесть месяцев.

Дюрант сунул мне в руки авторучку, я подписался. Один экземпляр, под которым стояла его подпись «Джозеф Дюрант, вице-президент», он вручил мне.

– Теперь вы состоите в штате наших сотрудников, – сказал Фергюсон. – И вы должны помнить, что мои сотрудники ни с кем не обсуждают то, что здесь делается. Помните также, что, если к вам обратятся с вопросами представители прессы, вы им можете сказать, что вы – мой личный помощник. И только. Никаких разъяснений! Понятно?

– Да, сэр.

– А теперь у меня для вас есть работа. – Он улыбнулся. – Очень сожалею, что пришлось вас так быстро задействовать, но это необходимо. Я уезжаю через час. Мне необходимо избежать встречи с газетчиками и прочими. – Он махнул рукой в сторону ванной: – Там вы найдете свой ящик с гримом и одежду. Переоденьтесь, пожалуйста. Я хочу, чтобы вы вышли отсюда через главный вход вместе с Маззо. Вы возвратитесь в резиденцию и останетесь там до моего возвращения. Возможно, я вернусь уже через день. После моего возвращения вы будете свободны недели две и сможете использовать это время по своему усмотрению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения