Читаем В глубинах озера Нери полностью

Смотреть на это было так интересно: вон два фонаря столкнулись, других ветер забрал. Я возвращался в таверну, как мои глаза привлекли серебряные сверкающие волосы. Блик отдавался в глаза, не заметить это было трудно. Думал, пройду мимо – ошибался. Только её волосы манили, как цветок пчелу. А её глаза и губы неописуемы, но очень красивы. Она сидела за столом, общаясь со своей подругой. Привлекла она конечно не только меня, но и ещё много других парней, находившихся там. Как бы красива она не была, в любом случае нужно отказаться от знакомства. Мысли заиграли в голове, изображая монолог: «Как ты просто можешь пройти мимо? Я не могу снова вестись на это. Внешность – не показатель характера. Попробуй, хуже от этого точно не станет». Я знал, что плохо от этого не будет, но это только сейчас. Плохо будет в конце. После того как я поведусь на её красоту, последует лишь сожаление. Огромное количество обмана в моей жизни давало ответ на мои переживания. Сердце тянет ближе к девушке, мозг оттягивает к двери комнаты. Муха в банке бьётся от стенки к стенке, пытаясь найти выход, такие же ощущения чувствовал я. Казалось бы, что сложного в том, чтобы подойти к девушке и заговорить? Ничего, но страшно. Страх смотрит на тебя с высока, держит на поводке, как собаку. Когда ты рвешься понюхать куст, тебя оттягивают. Меня тоже оттолкнуло в комнату. «Ну и какого тебе жить на поводке?» – прозвучал голос второго меня. Я снова не преодолел страх. На коленях, ступень ниже, чтобы преодолеть его. И вот вижу, как над мной пылают красные огни, отдаляющиеся в пустоту. Просто закрыл глаза рукой, лёжа на кровати. Лучше не пытаться, если знаешь, что будет потом. Склонило в сон. Шанс найти друга черному цвету практически невозможно. Это тоже самое, что выкинуть кубик с тысячью гранями, и ожидать, что выпадет число восемь. И чтобы какая-то девочка с серебряными волосами была этой восьмёркой – немыслимо. Девушка сидела на остановке, ждала что-то или кого-то. Я просто сел на автобус и доехал до дома. Хотелось успокоить себя, ведь было совсем не плевать. Думаю, встретить такую повторно вряд ли выйдет, но и таких, как она, миллионы

. «Ты же понимаешь что ты пытаешься успокоить себя?» – снова спросил я у себя.

На этот вопрос ответить я не смог. Солнце взошло над горизонтом, кости хрустели, пока я вставал с кровати, тянулся. В Лювейне в это время заря освещала маленький городок, а солнце прямо за ним поднималось в высь. Я решил прогуляться, заглянуть в небольшую кофейню. Прошелся я немного и увидел подозрительный блеск из окна, приблизившись, заметил снова её. Это прекрасное лицо, которое я успел уже забыть. Стал сворачивать, как взгляд девушки словно рукой схватил меня. Я зашёл в кофейню, сразу осознал. Что все столики заняты. Что за ситуация? На меня смотрит сама богиня, нельзя опозориться. Не подав виду своей растерянности, я подошёл к стойке.

– Пожалуйста, чашечку пуэра*. а что ещё заказывать, главное свалить отсюда, как можно быстрее. Я смотрел в телефон, ждал заказа. Краем глаза посмотрел на сереброволосую девушку, как же она прекрасна.

– Не глупи, Нери. Она сидит одна, подойди.

– Снова ты вмешиваешься в мою жизнь. Огрызнулся я.

– Я не могу влезать в твою жизнь, ведь я – это твоя фантазия. Я набирался смелости подойти, смотря на неё, как ее взгляд повернулся в мою сторону. Глаза посмотрели в мои, губы чуть приподняли уголки. «Сэр, ваш заказ» – отчётливее перед ухом услышался женский голос. По закрытой рукой улыбке, судя по всему, пытались обратить моё внимание не один раз, вот это неловкость. Я забрал стакан и стал ускоряться в сторону двери. Не тут то было, я подскользнулся прямо перед ней. Во время падения всё, что я видел, так это стул возле меня, около девушки с серебряными волосами. Что лучше: упасть перед ней в нелепой позе или успеть сесть к ней за один стол? Я не принимал решений. «Его приму я» – сказала вторая моя натура. Рукой я схватился за спинку стула и успел присесть. И вот я сижу напротив красавицы. Она смотрит на меня – я на неё. Что делать? Я стал вспоминать: чтобы, заговорить, нужно сказать…

– Привет. Сказал чарующий, нежный голос.

– Привет. Не откашлявшись, с хрипотой сказал я.

– Как твои дела? Спросила девушка.

– Ничего особенного, самый обычный день. Ну а твои как?

– У меня есть, что рассказать. Это было, как камень с плеч. Её рассказы я уже готов слушать вечно, только бы молчать.

– Я ездила утром в музыкальный магазин, там купила себе укулеле. Хороший музыкальный инструмент, правда? Тут она замолчала, дожидаясь ответа, но я этого не сразу понял.

– Ой, да, хороший. Тишина как стрела, повисшая в сантиметре от горла.

– Может тогда спишемся? Мне нужно уходить.

– Да, давай. Робко сказал я. Она ушла, а я остался сидеть с чаем. Итого, боец чуть не ушел в нокаут. Принесите ему носилки, он не в состоянии ходить. На телефон пришло сообщение: «И кстати, меня зовут Рина». В чате разговор складывался намного лучше. Кажется, всегда есть о чем поговорить. Этот день закончился на словах:

– Подождёшь меня месяц?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза