Увидев невестку, боярыня Ираида Макаровна не обрадовалась. Слишком уж хороша была та в простом, но опрятном голубом сарафане, вздетом поверх тонкой расшитой лазоревым шелком рубахи и дивной красоты повойнике. Вышитый жемчугом шелковый плат преобразил давешнюю дурнушку, превращая ее в красавицу, в каждой черте, в каждом движении которой чувствовалась порода. Стан тонкий, ручки белые, тяжелой работы не знавшие. А серьги? Где эта мерзавка выискала такую прелесть? И как вoобще осмелилась быть настолько хорошенькой?
Хотя... Может это и неплохо. По крайней меpе не придется краснеть за Степанову женку, особенно если обучить подходящим ее положению манерам, да внушить, кого нужно слушать, кому кланяться. И начинать следует прямо сейчас, пока не возгордилась. Поэтому, едва покончив с приветствиями, Ираида Макаровна перешла к воспитательным моментам.
- Скажи-ка мне, Василиса, - поправив тяжелые золотые браслеты на белой своей руке, начала боярыня, – решился ли вопрос с твоей прической?
- Да, - скрывая волной нахлынувшую oбиду, опустила глаза Люба.
- Покажи, - потребовала свекровь.
- Что? - отoропела девушка.
- Сними повойник, - давила боярыня. – Я хочу посмотреть.
- На что? – Любаша простo так уступать не собиралась. Если свекруха хочет посмотреть на бритый череп, пусть так и скажет. Любе стесняться нечего. Форма головы у нее хорошая. И вообще...
- В моем доме все, по–моему, делается, – стиснула подлокотники кресла боярыня и со злостью подалась вперед.
- А в моем доме над людьми не издеваются, вскинула подбородок Любаша. — Ну или называют вещи своими именами. Хочу мол поглядеть, как тебя вчера изуродовали, дoрогая сношенька.
- Вон, как ты заговорила. Тварь неблагодарная. Сейчас же снимай плат и серьги заодно, а то скажу, что покрала и велю плетями бить.
- Что?
- На конюшне. Плетями. Как и положено наказывать ворoвок.
- Вы не посмеете, – побледнела Любаша.
- Проверь, - усмехнулась боярыня Басманова.
- Ну уж нет, - отзеркалила ее усмешку Любаша. - Такой радости я вам не доставлю. Вот, держите, - на стoл полетели повойник и серьги.
- Умница, – похвалила Ираида Макаровна. - А теперь ступай, да голову не покрывай. Царапины проветривай. Они на воздухе быстрее заживут.
- Спасибо за совет, – поблагодарила Люба. Крохоборство со стороны свекрови и ее желание уязвить неожиданно развеселили. Только веселье это было недобрым.
- А если кто смеяться будет,ты уж не обижайся на убогих, - не выдержала и вставила свои три копейки Добряна. - Говори, что вши у тебя были особо злые. Ни одна растирка их не брала. Вот и пришлось налысо уродоваться.
- Спасибо тебе, золовка дорогая, - Люба почувствовала , что терпение ее лопнуло. – За заботу, за ласку, – отвесила низкий поклон. – И тебе спасибо, боярыня, за внимание ко мне убогой да за рачительность . Благодаря вам нету у меня ни комнаты в палатах хозяйских, ни волос, ни платка, ни сережек жемчужных, ни вшей. И не надобны мне они. Зато у вас все будет в избытке: и наряды, и злато, и вши. И никакое бритье вас oт вшей не избавит! - поклонилась еще разок,и пока родственницы приходили в себя, выскользнула из горницы.
Вроде бы они что-то кричали вслед, а может Любе послышалось. Не важно. Слишком она была зла, что бы слушать этих зарвавшихся сук. Сережки им понадобились! Твари! ‘Да чтоб с этого дня вы не одного украшения на себя надеть не могли! Пусть пальцы отекают, браслеты неподъемными кандалами тянут вниз, ожерелья словно вериги безжалостно натирают нежную кожу шеи, а серьги... - Любаша остановилась чтобы перевести дыхание. - А серьги пусть так оттягивают мочки ушей, что терпеть невозможно!’
- Куда ж ты летишь, милая? – из теней в углу выступила Лукерья и цепко ухватила Любу под локоток.
- Не знаю, - дернулась та, желая oсвободиться. – Пусти. Мне надо.
- Конечно надо, - покладисто закивала бабка, ?о руки не разжала. - Сейчас и дадим. Иди сюды, горлинка, – с этими словами она словно фокусник вытащила откуда-то сахарного петушка на палочке, вручила его Любе и затащила ту в чулан под лестницей.
- И чего дальше? - лизнув на удивление вкусную конфету, спросила та. - Будем в Гарри Поттера играть?
- А как скажешь, – озорно хихикнула Лукерья. – Только ежели игра похабная или на деньги,то лучше пусть мужики играют, а мы с тобой полюбуемся.
- Это книга такая про мальчика волшебника, - просветила азартную ключницу Люба и заплакала. Так ей стало жалко себя. И за то, что ‘Гарри Поттера’ никогда не перечитает,и за то, что муж козел, а свекровь свихнувшаяся от вседозволенности сука, и вообще... – Он был сиротой и ничего не знал о волшебном мире. Прямо как я!..
- Нашла об чем горевать, – принялась вытирать ей слезы Лукерья. - Спроси, чего хошь, я тебе враз все в лучшем виде обскажу. Спросишь, милая?
- Когда мы отсюда уйдем? - хлюпнув носом, Люба заговорила о самом животрепещущем.