Читаем В гостях у тёмных эльфов (СИ) полностью

– Смею предположить, это и был шестой. Мои даурги прекрасно могут действовать самостоятельно. Вот и решили проблему с последним бандитом.

– Господин, – из дыры в потолке высунулась голова, когда-то явно принадлежавшая гному – такую бородищу ни с чем не спутаешь. – Мы последнего хмыря – того. Погулять отправили. Он вам был не нужен?

– Нет, Кроги, не нужен, – со вздохом ответил некромант. – Как дела в поезде – никто больше сюда проникнуть не пытался?

– Нет. Всё спокойно.

– Тогда я сейчас сниму эти артефакты, – он указал на перекрывающие оба выхода «Огненные сети». – А вы выкидывайте остальных разбойников вслед за их подельником.

– Странно. Я помню, как бандиты установили одну сеть. А кто установил вторую – в другом конце вагона? – поинтересовался я, разглядывая магические артефакты, перекрывшие оба выхода.

– Наверняка это случилось ещё на вокзале в Верхофстаде. Похоже, кто-то из носильщиков был заодно с ними, – ответил маг, колдуя над одним из них. – Он, – некромант указал на безучастно уставившегося в потолок главаря, – сам сказал, что они на этом маршруте уже промышляли, а кто-то из носильщиков их информировал – кто в каком купе едет, сколько вещей, есть ли оружие или охрана. С артефактом просто: пока была суета, заносили вещи – его быстренько и приладили. А второй не успели – я своих даургов выставил в обоих тамбурах и оттуда весь коридор прекрасно просматривается.

Через пару минут оба артефакта сдались, даурги начали вытаскивать убитых разбойников и, открыв дверь, выкидывать их наружу. Остались только вожак и горе-маг бандитов, так и не пришедший в себя.

– Этих я предлагаю оставить для полиции – пусть поработают, – предложил некромант.

– Это ваши пленные – вам и решать, – перевёл стрелки обратно. – А вообще, стоит разбудить посла с полковником, и пусть подумают, как поступить. А я, пожалуй, спать пойду.

– Разбудить, Виктор Геннадьевич, наверно правильно. Заодно и решим, что утром предпринять, да дыру в крыше как-то объяснить придётся, а то ненужных вопросов будет много, – вздохнул маг.

– Да, Дэн, я вот о чём хотел спросить, что за призрак дамы тут был? – вспомнил я, уже собираясь уйти.

На обеде он просил обращаться к нему просто по имени.

– А это виконтесса Кларисса фон Грайи, бывшая фаворитка принца-регента Великого Герцогства Гроссберг. Миледи, вы не могли бы показаться!

– Дэн, малыш, я никуда не уходила, – раздалось мелодичное контральто. – Просто не хотелось, чтобы твои песики и меня порвали на кураже. Они же могут рвать даже таких бестелесных сущностей, как я.

Теперь я мог хорошо рассмотреть её. Это была очень красивая женщина, высокая, статная с копной иссиня-чёрных волос, уложенных в сложную причёску.

– Это один из моих нанимателей, миледи. Граф Шабалин, – представил меня маг.

– Милый граф, рада знакомству. Извините, руку для поцелуя по понятным причинам не подаю.

– Но, миледи, бандиту вы смачную оплеуху влепили, – удивился я.

– Увы, – рассмеялась дама. – Я могу так делать, только если сильно рассержусь. Иногда даже приходится себя умышленно накручивать.

– Госпожа виконтесса – один из моих самых верных помощников.

– Ой, Дэнни, малыш, какая я тебе госпожа виконтесса?! Клэр, ну или Кларисса – я тебя самого детства знаю.

– Это да. Клэр присматривала за мной, когда я был маленьким, а потом, когда закончил учёбу и отправился на вольные хлеба, решила путешествовать со мной.

– Ещё бы! Я двести лет провела в одном и том же доме, и почему бы теперь не попутешествовать. Тем более, так весело.

– Миледи, рад знакомству, – изобразил я придворный поклон.

– Я тоже, милый граф, – улыбнулась дама. – Дэнни, если на сегодня не ожидается ещё гостей я, пожалуй, пойду.

– Не ожидается.

– Тогда спокойной ночи, господа, – попрощалась дама, проходя сквозь стенку купе.

– Вот это красавица!!! – воскликнул Фред, до этого вовсе глаза рассматривавший призрака.

– Да. Леди Клэр была самой красивой дамой того исторического периода – красавица, умница, интриганка и авантюристка. За что и поплатилась: её убили недоброжелатели из придворных, – прокомментировал маг слова кота.

– Наверно, и мне пора. Спокойной ночи, Дэн.

– Да какая она, к демонам, она «спокойная»? – беззлобно огрызнулся маг. – Сейчас разбужу посла – совсем будет не до спокойствия.

– Вот поэтому я и удаляюсь: не хочу попасть на глаза начальству, – улыбнулся я, закрывая дверь купе.

– Хозяин, нас наверняка тоже поднимут, – сказал Фред, позёвывая.

– Ну и пусть! Лягу прямо в одежде, чтобы опять не одевается впопыхах, – ответил ему, плюхаясь на кровать.

Фред ошибся – до утра нас не побеспокоили.

<p>Глава 8 Старые знакомые.</p>

Разбудил меня утром стуком в дверь проводник, который принес чашку крепкого пешиханского кофе и ещё тёплые булочки с маком и ванилью.

Перейти на страницу:

Похожие книги