Читаем В игре полностью

А это…

Вою.

Рычу.

Плачу.

Слишком много боли было сегодня.

Слишком много боли было всегда, с той самой минуты, как я погрузился в этот мир. Песчаные часы словно зависли, лениво пересыпая скудные крупинки в кучку. Кажется, там, в реале, в капсуле, я обмочился, но мне плевать.

Запоздало выскакивает системное сообщение: кто-то из админов-людей озаботился непредусмотренной ситуацией. Стандартное: «Корпорация не несет ответственности…», и вот главное: «Вы можете отказаться и прервать процедуру».

Человек не должен так страдать. Кнопка отмены сквозь слезы мигает спасительным маяком. Курсор, ведомый сознанием, предательски тянется туда. Где все кончится.

Моргаю, зло дергаю курсор вниз и влево. Мне нужен шанс, и я его не упущу!..

В описании питомца значится: гремлин-инженер. Это я. Особое условие: раб, но два часа в день получает право на свои собственные дела в пределах локации Хозяина.

Искин тщательно следит за соблюдением прав полуразумных неписей мира.

Базовые параметры – сила, ловкость, харизма – по единице. Интеллект – девятка, мудрость – пятерка. Невероятно длинный для пета список с расовыми бонусами, модификаторами, коэффициентами, специализацией порадует темного лорда.

Главное, общаясь с Хозяином, отвечать односложно, чтобы не догадался, что пет – игрок. А так как все двадцать четыре часа в сутки я не могу быть активен, в момент выхода моего аккаунта из сети управление над петом по умолчанию перенимает искин.

Так и вижу: хохочущая железяка радостно потирает ладошки, готовя очередную каверзу. Я сознательно загоняю своего перса в еще большие проблемы и кабалу. При этом понимаю, это тоже часть Игры, и вырваться на свободу вполне возможно.

Нужно только время.

Но это все потом…

А пока: Я, статуэтка, стою в центре пентаграммы. Прописанный макрос помещает товар в окошко трейда, создает лот для уникального продавца.

Бесцветное и невидимое пока пятно, так похожее на кнопку аукциона, появляется возле вкачанной в двойку «умной» мыши. День без еды – неплохой стимул воспользоваться знанием.

Кнопка покраснеет, когда темный лорд выйдет на трейд и предложит оплату.

Кнопка совмещена с аукционным подтверждением.

Макрос выдаст мышке еду и нажмет совмещенную кнопку, проверив, не мала ли сумма.

Темный никогда не был кидалой, как и я. Теперь остается только ждать… Ах как тело ломит! Деятельному мне, заключенному в статуэтку, сложно вот так просто ждать. Из развлечений – текстуры потолка, фокус на клетку с мышью, открытые окна аукциона и банковского счета, где я, статуэтка, не могу делать ни-че-го.

Стандартный бланк договора с переводом суммы, кажется, жжет глаза. Денег должно хватить на операцию. Ожидание рвет нервы в клочья. Моргание курсора отсчитывает секунды, превращая их в вечность. Вспоминаю те часы боли, что сливались в сутки и недели. Надеюсь, шел к этому не зря. Накручиваю себя, хотя душу гложет червячок сомнения. Давлю его в мыслях когтистой лапой гремлина. Да я сейчас без наркоза любую операцию осилю!

Кнопка наливается кровью: клиент открыл аукционный запрос.

Смотрю на клетку. Ну же, милая. Мышь деловито шевелит усами. Морщится. Фыркает.

Затаив дыхание, жду. И самый бестолковый питомец уничтоженной лаборатории делает то, что должен. Наваливается тушкой на красное пятно, получая еду и подтверждая трейд.

Куча голды уходит на мой банковский счет и тут же испаряется, переводясь на счет клиники.

Лог торжественно выдает: «Ключевой квест «Вернуться на родину предков» – выполнен! За наградой обратитесь… получен новый квест «Обрести свободу».

Нервно хихикаю. Закрываю игру, передавая управление мной-петом искину.

Устало поднимаю крышку капсулы.

Заказываю билет на самолет.

Полдня пути, полдня на столе у хирурга.

У меня не может не получиться.

Юрий Уленгов

Кровавую чашу испить до дна

– Проходи, не задерживайся!

Слова, приглушенные маской, сопровождаются грубым толчком, и я снова оказываюсь в проклятом зале. Те же провода на стенах, те же ряды дубль-капсул. Только теперь все они обесточены. Все, кроме одной. Той, в которой я провел последние два боя. Прихрамывая, подхожу к оборудованию и нажимаю на сенсор. Крышка отъезжает в сторону, и я падаю в кондиционированные потроха капсулы. Релакс? К дьяволу! Нужно закончить это скорее. Однако я медлю. Рука застыла над тумблером активации. Здесь он механический, не электронный и не сенсорный, чтобы исключить случайный запуск. Хотя все это носит скорее ритуальный характер. Все равно есть внешнее управление.

Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Я не знаю, чего я хочу больше: чтобы Мелани оказалась там или чтоб ее там не было. Если ее там нет, значит, она уже мертва. Если же она там, то убивать ее придется мне. Третьего не дано.

* * *

Агент мелодично тренькнул, сигнализируя о новой почте. Я потянулся курсором к мигающему конверту и открыл сообщение. Внутри – короткая, обрезанная ссылка, пароль из двенадцати символов и мигающий таймер обратного отсчета.

20…19…18…17…

Да, именно так. Ровно четыре секунды я пытался понять, что передо мной. А когда понял, запустил браузер и кликнул по ссылке в сообщении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги