Читаем В калейдоскопе событий (сборник) полностью

Я перевернула страницу и начала читать, продолжая держать чашку в правой руке. Но уже через какие-то пару минут я машинально отставила чашку в сторону, совершенно забыв о кофе. Ибо повесть захватила меня настолько, что я утратила чувство времени и очень удивилась, когда увидела в окно, что уже начали сгущаться сумерки. При этом почти каждую страницу я перечитывала по несколько раз, но совсем не потому, что мне было что-то непонятно, а лишь потому, что речь в повести шла… обо мне!

Да-да, передо мною проходила вся моя жизнь: учёба, работа инженером на заводе, первые робкие шаги в литературе, неожиданный успех, приём в СП… Однако самым удивительным для меня было то, как мастерски и тонко автор построил сюжет и как красочно и ёмко он описывал трепетно-возвышенные неясные ожидания девушки и полные отчаяния и неуёмной запоздалой страсти безутешные страдания старой девы.

Он как бы прислушивался к моему внутреннему голосу и описывал всё это с большой художественной силой зрелого мастера. И у меня мучительно сжималось сердце каждый раз, когда повествование касалось сначала моей роскошной и соблазнительной, а затем постепенно увядающей и всё более теряющей привлекательность груди…

Казалось, что он был очевидцем всех сколько-нибудь значительных событий моей жизни и переживал всё это вместе со мной, а затем в лаконичной, до предела сжатой форме изложил на бумаге. В то же время в ряде мест язык его оставлял желать лучшего. И только это в основном свидетельствовало о том, что это действительно его первые шаги в литературе.

Правда, мне уже приходилось ранее слышать от своих коллег, что некоторые писатели буквально по нескольким, казалось бы, даже незначительным, каким-то второстепенным признакам человека могли воссоздать совершенно законченный и цельный образ. Однако я всё-таки не верила этому.

Но вот сейчас мне посчастливилось самой наблюдать рождение по-настоящему большого мастера, способного проникать в физиологию и тайники души почти полностью вымышленного лирического героя (в данном случае – героини, конечно). Особенно же меня поразили те места повести, где описывались черты характера, психологический настрой и даже физиологические интимные подробности, о которых, кроме меня самой, знать не мог никто…

Перечитав в очередной раз повесть Станислава, я взяла лист бумаги и написала на нем восторженный отзыв, точнее, дала рецензию. При этом отметила и его языковые просчёты, а также места, которые страдали, на мой взгляд, чрезмерной описательностью.

<p>Переворот сознания…</p><p><emphasis>Фрагмент 4</emphasis></p>

Написав рецензию на повесть Станислава, я набрала номер сестёр. Трубку сняла Света, которая, видимо, ожидала моего звонка.

– Светочка! Это Ольга Максимовна. Я обещала позвонить и рассказать о молодом человеке из камеры хранения. Зовут его Станислав Давыдович. Как мы и предполагали, он, несомненно, временно работает в библиотеке. Для меня до сих пор непонятно, почему он выбрал такую работу. Да это и не суть важно. Главное, он написал хорошую, содержательную и зрелую повесть. Его, как мне кажется, ожидает большое будущее. Вот пока и всё, что я могу сообщить. Думаю, что мы не должны проявлять своё чрезмерное любопытство и беспокоить его по пустякам. Всего наилучшего, прощайте!

– Большое спасибо, Ольга Максимовна. Всего доброго!

Я положила трубку на рычаг и вдруг почувствовала, что очень устала.

Решив пораньше лечь спать, я разделась и легла в постель, но избыток ярких впечатлений от прочитанного никак не давал мне уснуть. Только в начале первого ночи я почувствовала, что мысли мои начинают путаться, и я, наконец, забылась во сне…

* * *

Через неделю, как и обещала, я вернула папку Станиславу со словами:

– Поздравляю вас, молодой человек! Повесть вам вполне удалась, подробности – в моей записке. Желаю, Станислав, вам успеха в вашей дальнейшей работе. Всего доброго! – и сразу же отошла, чтобы занять очередь в читальный зал.

– Огромное спасибо вам, Ольга Максимовна! – успел крикнуть мне вдогонку Станислав, принимая увесистый портфель из рук маленького лысого человечка в очках, не без интереса прислушивавшегося к нашему разговору…

<p>Переворот сознания…</p><p><emphasis>Фрагмент 5</emphasis></p>

И вот я уже снова сижу в читальном зале, но совсем не могу сосредоточиться на статье.

Повесть Станислава никак не выходит у меня из головы: «Как же всё-таки он сумел проникнуть в тайну моей жизни? Каким образом ему удалось с такой силой и точностью раскрыть эволюцию душевных переживаний молодой девушки и терзания старой девы? И почему он так часто делает акцент на моей фигуре, доказывая тем самым, что главной героиней его произведения являюсь именно я, а не какая-то другая женщина? Некоторые интимные подробности доказывают это», – я перевернула страницу начатой статьи, но всё еще не могла на ней как следует сосредоточиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Кризис
Кризис

Генри Киссинджер – американский государственный деятель, дипломат и эксперт в области международной политики, занимал должности советника американского президента по национальной безопасности в 1969—1975 годах и государственного секретаря США с 1973 по 1977 год. Лауреат Нобелевской премии мира за 1973 год, Киссинджер – один из самых авторитетных политологов в мире.Во время работы доктора Киссинджера в администрации президента Ричарда Никсона велась регулярная распечатка стенограмм телефонных разговоров. С 2001 года стенограммы, хранящиеся в Национальном архиве США, стали общедоступными.Эти записи и комментарии к ним Генри Киссинджера передают атмосферу, в которой принимались важные решения, и характер отношений, на которых строилась американская политика.В книге обсуждаются два кризиса – арабо-израильская война на Ближнем Востоке в октябре 1973 года и окончательный уход из Вьетнама в 1975 году.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Антон Цвицинский , Генри Киссинджер , Джаред Мейсон Даймонд , Руслан Паушу , Эл Соло

Фантастика / Экономика / Современная русская и зарубежная проза / Научно-популярная литература / Образовательная литература