– Еще он должен говорить как настоящий Санта-Клаус, – добавила девочка, когда они вылезли из машины. – А еще... еще будет чудесно, если он подарит что-нибудь на прощание.
– Ну, подарка тебе придется подождать до рождественского утра.
– Да нет, я – про книжку с картинками или игру-головоломку. Или леденец на палочке.
– А чего тебе хочется больше всего?
– Леденец на палочке. – Вирджиния опять непроизвольно взяла Аманду за руку. При этом девочка улыбнулась – отсутствие зубика вовсе не портило улыбку.
– И мне они ужасно нравятся. Сможешь достать один и для меня?
– Постараюсь, – пообещала девочка.
Как только они вошли на ярмарку, Вирджиния осмотрелась и прямиком направилась к домику Санта-Клауса.
Огромные искусственные леденцы на палочках, с протянутыми между ними бархатными лентами, указывали дорогу к Санта-Клаусу. Он восседал на стуле с высокой спинкой перед своим – похожим на сказочный пряничный – домиком.
Вирджиния подошла к Санта-Клаусу. Оператор Рон уже был на месте. И уже приготовился снимать, но по знаку Аманды аппаратуру отключили. Аманде не хотелось начинать съемку, не подготовив предварительно девочку.
А Вирджиния, казалось, и думать забыла про нацеленную на нее камеру. Девочка поскребла искусственный сахар на леденце, потом захватила горсть искусственного снега.
– Фальшивка, – объявила она.
Аманда вздохнула.
– А куда мы теперь поедем? – Вирджиния стряхнула «снег» с пальцев.
– О, мы еще не закончили здесь – ведь ты даже не поговорила с Санта-Клаусом.
– И не хочу. Он тоже наверняка фальшивый.
Ну, нет, так дело не пойдет.
Дав знак Рону, чтобы он присел пока, Аманда отвела девочку в сторону.
– Конечно, это всего лишь декорации, – начала Аманда, – настоящий снег растаял бы, оставив лужи грязи на полу, а леденцы быстро растащили бы по кусочкам.
– Можно я пойду в магазин игрушек? – Вирджиния уже совершенно забыла про встречу с Санта-Клаусом, и теперь ей хотелось только одного – попасть в уютный магазинчик, где воплощались детские мечты.
– Нет. – Аманда уселась на скамейку под новогодней елкой и притянула Вирджинию к себе.
Девочка быстро провела пальцами по коре дерева:
– Вот это – настоящее.
Аманда схватила малышку за руки. Вирджиния нехотя повернулась к ней.
– Помнишь, о чем мы с тобой говорили? Мы же ищем лучшего Санта-Клауса на рождественских ярмарках. Ведь когда ты будешь разговаривать с ним, слушать его голос, разглядывать бороду и сапоги, разве при этом ты сможешь думать о чем-то еще?
Девочка отрицательно покачала головой.
– Так ты точно представляешь себе настоящего Санта-Клауса?
– Да.
Малышка ответила так уверенно, что Аманда удивилась.
– И каким же ты его себе представляешь?
Девочка поболтала ногами.
– Да уж знаю каким.
Аманде не терпелось услышать что-нибудь более конкретное, но ничего не поделаешь – пока они только нащупывали верный путь.
– Хорошо, тогда давай обсудим, как все это будет происходить. Ты встанешь в очередь, – Аманда надеялась, что ей удастся осуществить свой план, и тогда стояние в очереди не займет много времени, – а Рон вон там... Ты видишь Рона?
Вирджиния посмотрела в указанном направлении. Оператор в ответ помахал им рукой.
– Да, это Рон. Он снимет тебя беседующей с Санта-Клаусом. У Рона очень большая камера, для нее нужно много света. Здесь, на ярмарке, его не хватает, поэтому мы привезли с собой осветительные приборы. – Аманда указала на осветителя, увлеченно разглядывавшего витрины магазинчиков. – Видишь лампы? Они очень яркие. Не пугайся, когда их включат.
Аманда встала со скамейки и направилась с Вирджинией назад, к Санта-Клаусу.
– Мы хотим послушать, как ты будешь разговаривать с ним, поэтому я прикреплю микрофон к твоему джемперу.
– А что мне говорить?
– То же, что ты обычно говоришь, когда папа берет тебя посмотреть на Санта-Клауса.
– Он не берет меня.
Аманда застыла.
– Но еще рано, – осторожно промолвила она, – декабрь еще не начался.
– Папа занят.
Пытаясь справиться с охватившим ее гневом, Аманда напомнила себе, что все это – не ее дело.
– Бабушка брала меня в прошлом году. Тогда снег был настоящий.
Аманде очень хотелось задать Вирджинии несколько вопросов, но, напомнила себе Аманда, не стоило касаться семейной жизни Керка и выспрашивать девочку.
И вообще – зачем ей интересоваться всем этим?
– У нас в Хьюстоне не бывает много снега, ведь верно? – Пока Вирджиния говорила, Аманда внимательно осматривала ярмарку. Вдруг Аманда заметила, что девочка делает то же самое.
Но Керка нигде не было видно.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Аманду не удивило, что Керк не приехал, – просто ей не хотелось, чтобы Вирджиния расстраивалась. А вот Керка, по-видимому, это не особенно волновало.
– Вирджиния, давай-ка встань вот здесь. – Аманда поставила девочку перед домиком Санта-Клауса. – Постой здесь минутку.
Аманда повернулась к оператору:
– Рон, сделай несколько пробных кадров, посмотрим, как она реагирует на камеру.
Кивнув, Рон приготовился снимать.
Аманда сделала знак осветителю и подумала: сейчас девочка или зажмурится, или отвернется.