Читаем В капкане случайной страсти полностью

Джей-Ди села рядом с ней. Бриллиант на безымянном пальце ее левой руки ярко блестел. Изумруд на пальце Джули также впечатлял своими размерами. Дарби была рада, что ее сестра и подруга встретили мужчин, которые их по-настоящему любили. А ее вторая половинка до сих пор где-то бродит.

Поставив чашку с чаем на белый кофейный столик, Джули села слева от Джей-Ди.

– Мне жаль, что ты не выиграла тендер, – сказала Джей-Ди, сжав руку Дарби.

Та пожала плечами. Она расстроилась из-за проигрыша, даже несмотря на то, что проиграла лауреату Притцеровской премии.

– Меня нисколько не удивило, что комиссия выбрала проект Хантли. Он просто потрясающий.

– Они объявили, кто будет посредником между ним и фондом Грэнтема-Форда? – спросила Джули.

Все архитекторы в городе мечтали поработать с Хантли. Все, кроме Дарби. Вчера она узнала, что он за человек, и была разочарована.

– Мне все равно. Я не собираюсь быть у кого-то на побегушках. – Взяв стопку бумаг, которую передала ей Джей-Ди, она улыбнулась.

Джей-Ди постучала ручкой по бумагам и прокашлялась:

– Давайте сначала займемся финансовыми документами. Пропустим первую и вторую страницы и сразу перейдем к третьей.

Открыв нужную страницу, Дарби увидела колонки цифр под заголовками «Доходы» и «Расходы». По сравнению с полугодовым доходом Джули от дизайна интерьеров прибыль от архитекторской стороны бизнеса, которая принадлежала Дарби, была вполовину меньше. До этого года доход обеих сестер был одинаковым. Джей-Ди управляла финансами компании.

Дарби взяла чек, который протянула ей Джей-Ди.

– Это все? – удивилась она.

– Да.

– Вот черт.

Джей-Ди серьезно посмотрела на нее:

– В этом квартале дела шли не очень хорошо. Доход от дизайна вырос благодаря тому, что Ноа нанял Джули проектировать интерьеры яхт, а у тебя были лишь небольшие заказы.

Дарби уставилась на чек, понимая, что рассчитывала совсем не на такую сумму. Что этих денег ей не хватит для оплаты процедуры ЭКО. Ей придется немедленно выставить на продажу свои многоквартирные дома и выручить за них столько, сколько она сможет. Возможно, ее расходы на их ремонт не окупятся, но у нее, по крайней мере, будет достаточно денег.

– Есть и другие причины того, что в этом году дела у нас идут не очень хорошо, Дарби.

– Например?

– Арендная плата за это здание значительно выросла…

– Мы договорились, что наш офис должен находиться здесь. Что это лучшее место для нас, – возразила Дарби. – И плата поднялась всего на десять процентов. – Она пробежала взглядом по графе «Расходы», ища другие причины, но ничего не нашла. – Единственная причина того, что прибыль компании не растет, состоит в том, что доход от моей части бизнеса уменьшился.

Чтобы понять, что она потерпела неудачу, ей совсем не нужно было разбираться в финансах.

Дарби не любила проигрывать.

– В следующем квартале я все наверстаю, вот увидите, – произнесла она извиняющимся тоном. – Простите меня, девочки. Вы так старались, а я не полностью выполнила свою часть работы.

– Ради бога, Дарби! – Джули сердито посмотрела на сестру: – Может, принести тебе власяницу?

– Но…

– На чьи деньги был создан этот бизнес, Дарби? – спросила Джули и тут же сама себе ответила: – На твои. Ты купила и отремонтировала тот коттедж. Прибыль, которую ты получила от его продажи, покрывала наши расходы в течение первых шести месяцев. Благодаря тебе нам не пришлось одалживать деньги ни у мамы, ни у Леви, ни в банке.

– Нам повысили арендную плату, затем нам пришлось набирать дополнительный персонал. Это способствовало уменьшению прибыли, – пояснила Джей-Ди. – Это нормально, Дарби.

Дарби посмотрела на счет прибылей и убытков и поморщилась.

– Я в шоке.

Джей-Ди закатила глаза:

– Ты слишком строга к себе, Дарби. Мы можем себе позволить уменьшение прибыли в течение одного квартала. Какая-то прибыль у нас все-таки есть.

Да, но этого недостаточно. Дарби решила, что теперь будет браться за любой проект. Она будет работать дольше каждый день, чтобы компенсировать недостаток прибыли в предыдущем квартале. Ей нужна работа. Много работы.

– Я узнаю это выражение глаз, – сказала Джули. – Джей-Ди, ты только что вызвала в ней соревновательный дух. – Наклонившись вперед, она пронзила Дарби взглядом: – Мы трое одна команда, Дарби, поэтому перестань думать, что это только твоя проблема. Мы с тобой не соревнуемся.

Она всю свою жизнь постоянно слышала: «Ты слишком любишь соревноваться, Дарби. Ты не умеешь расслабляться, Дарби. Ты не обязана быть первой во всем, Дарби».

Никто не понимал, что дух соперничества – это то, что ею движет. Победить было ее целью, сколько она себя помнила.

В детстве она хотела бегать быстрее и прыгать выше других девочек. В школе она добилась успехов в разных видах спорта и пользовалась популярностью у мальчиков.

Она помнила, что с ужасом ждала результатов контрольных работ, потому что ей постоянно нужно было получать более высокие оценки, нежели все остальные. Когда она в колледже впервые получила «удовлетворительно», это стало для нее настоящей трагедией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в Бостоне

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература