Читаем В капкане случайной страсти полностью

– Думаешь, твое появление в стране с ребенком останется незамеченным? Здесь и так уже ходит множество слухов. – Лука тяжело вздохнул. – Некоторые таблоиды пишут, что у Карлы случился сердечный приступ.

Лука прав. Если Джуда с Джекки увидят в Италии, это все усложнит.

– Нам нужно, чтобы ты присматривал за Жакеттой в течение двух, может, трех недель. До тех пор, пока внимание прессы не ослабеет. До того как Росси повез Джекки к тебе в Штаты, мы заставили Карлу подписать документ, согласно которому она передает тебе временное право опеки над Жакеттой. Еще ты не должен подпускать к ней своего брата.

– Я не общался с Джейком полтора года, Лука. Я не знаю, где он, и знать не хочу.

– Пресса сообщает, что он был в Италии и поддерживал связь с Карлой, но это могут быть и слухи. В любом случае нам здесь не нужен ее бывший любовник, принимающий наркотики.

Это определенно слухи.

– Мне кажется, что ты преувеличиваешь, Лука. Они провели вместе только одни выходные.

– Джуд, их роман длился дольше, нежели один уик-энд. Карла на протяжении восьми недель выступала в «Метрополитен-опере». Ты говорил, что она могла жить в твоей квартире, пока она была в Нью-Йорке. Твой брат приехал туда через три дня после нее. Это произошло через неделю после того, как ты улетел в Сидней. Они жили вместе три месяца.

Это было неприятное известие, но оно не стало для Джуда тяжелым ударом. Какая разница, сколько длился роман его брата и Карлы? Предательство есть предательство.

– Я прошу тебя оставить Жакетту у себя. Пожалуйста, Джуд.

– Почему я должен это делать, Лука? Почему я должен усложнять свою жизнь ради Карлы?

– Потому что ты когда-то любил Карлу. Потому что Джекки больше некуда деваться. Потому что мне нужно, чтобы ты помог мне защитить ее от внимания прессы. Она твоя племянница, Джуд.

– Черт побери, Лука. Я думал, что с драмой в моей жизни покончено.

Лука тихо фыркнул:

– Пока в твоей жизни присутствует Карла, об этом ты можешь только мечтать, мой друг.

Джуд понял, что это чистая правда.


Мейсон подсчитывал в уме сумму дневной выручки, когда музыкальная подвеска на двери зазвенела.

Был холодный снежный вечер, и в его кофейне уже более двух часов не было ни одного посетителя. Час назад он отпустил персонал домой. Наверное, ему следовало сказать женщине, закутанной в пальто и огромный шарф, что кофейня закрывается, но он решил, что было бы неправильно отказать ей в чашке кофе и выставить ее на улицу.

Женщина размотала шарф, и его взору предстали розовые щеки и сочные губы, которые он когда-то целовал. Затем она сняла шапку, и он увидел светлые волосы. Густые светлые волосы, в которые он когда-то зарывался лицом.

Калли.

Борясь с гневом и сексуальным желанием, Мейсон схватился за края стойки. В последний раз он с ней общался на новогодней вечеринке десять с лишним месяцев назад. Она не заезжала в его кофейню. Ее дом был заперт, и в его окнах по вечерам не горел свет.

В тот вечер он был очень раздражен, поскольку ему надоело бороться с призраком ее давно умершего мужа. Он думал, что Калли приедет и извинится, но ошибся. Вместо этого она неожиданно отправилась в длительное путешествие.

– Ты получила удовольствие от поездки?

Не сводя с него глаз, Калли подошла к стойке.

– Да. Сначала я была в Таиланде, затем на Бали.

– Рад за тебя, – процедил сквозь зубы Мейсон. – Я бы не отказался от почтовой открытки. Или от объяснений.

– Ты без предупреждения покинул вечеринку и не позвонил мне. Тогда я решила, что между нами все кончено.

Он испытывал гнев, раздражение и ревность, но хотел ли он порвать с Калли? Нет, черт побери.

Когда он услышал, что она улетела в Юго-Восточную Азию, он поначалу даже хотел отправиться следом за ней, но гнев не позволил ему это сделать. После ее отъезда он сходил на пару свиданий, но оба ни к чему не привели, потому что он постоянно думал о Калли Броган. Все эти долгие месяцы у него не было секса.

Встретившись взглядом с Калли, он понял, что с ней произошли какие-то перемены. Она выглядела расслабленной и уверенной в себе. Мейсон нашел этому лишь одно объяснение – секс на уединенном тропическом пляже.

Он стиснул зубы. Нет, он не станет спрашивать. Не станет…

– Кто он?

– Ты о ком говоришь?

Мейсон хотел узнать, что произошло в Юго-Восточной Азии. Ничего не заметить мог только слепой.

Мейсон открыл рот и тут же его закрыл. Калли ему не принадлежит, поэтому он не имеет права ее ревновать. Их никогда ничего не связывало, кроме секса. Они оба не хотели обязательств. Они установили правила, и теперь он был вынужден их придерживаться.

Калли накрыла его руки своими, и он, почувствовав ее тепло, осознал, как ему ее не хватало.

Калли попыталась заглянуть в крошечную кухоньку за его спиной.

– Кто еще здесь есть, Мейс? – спросила она.

Не понимая, куда она клонит, он бросил взгляд через плечо.

– Э-э… здесь никого нет, кроме нас с тобой.

– Это хорошо, – улыбнулась Калли и начала расстегивать свое пальто. – Ну что, продолжим с того момента, на котором мы остановились в прошлый раз?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в Бостоне

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература