Читаем В клетке (СИ) полностью

— А Листиг пробивается к внешнему периметру. Кремень идёт на сближение с Торгваром, чтобы затем ударить по казармам. Но, судя по всему, там мы умоемся кровью. Теус забаррикадировался и, скорее всего, вскроет кубышку с артефактами. Поэтому тебе лучше поспешить. Мы проводим — закончил Хугин.

Близнецы работали расчётливо и точно, как хронометры времён войн Хаоса. Постоянно находясь рядом с Эспер, они то вступали в кратковременные стычки со стражниками, в которых арбалет Мунина показал себя действительно страшным орудием, то отдавали распоряжения о перемещениях тех или иных групп. Их команда, самая малочисленная, на поверку выходила самой полезной, координируя общие действия и давая возможность каждому из лидеров видеть общую картину.

На выходе за стены внутреннего периметра они ещё раз пожелали девушке удачи. Её ждало хранилище. И оттого, насколько быстро она справится с поставленной задачей, во многом зависел успех всего бунта.

LXXVIII

Онвер так и не смог присоединиться к могильщикам. Доставив весть до основных сил, он сперва был направлен с весточкой к оставшимся в четвёртом лагере «экспроприировать всё ценное» людям Листига, а затем переместился к третьему посту, занятому Амреном. Этих людей Онвер откровенно боялся. Была в них какая-то дикость. Необузданная и неуправляемая жажда крови, что вырвалась наружу. Он видел их лидера, Амрена, ранее. И тогда воспринимал его практически как урождённого аристократа. Но сейчас это был совершенно другой человек. Страшный. Да и человек ли? Может быть, и в самом деле, в тело Амрена вселился жнец? Боги, он же просто отгрыз тому бедолаге голову. Если бы старик не видел тела, ни за что не поверил бы.

И, подойдя к третьему посту, лишь укрепил в себе этот страх. Бывшие чернорабочие стаскивали в кучу тела убитых. Обобранных и раздетых. И, что самое жуткое, безголовых. Головы же, как оказалось, «украшали» собой стены по направлению ко второму посту.

— Мерзко, правда?

Амрен нарисовался позади Онвера бесшумно, что заставило старика вскрикнуть от испуга и закивать.

— Д…д…да, госп…подин.

— Я никому не господин — ощерился брат Меруды и кивнул на безголовые тела — Не подумай, что кого-то радует подобное. Но врагов много, а нас мало. И, вывести хоть кого из равновесия и сосредоточенности, заставить немного оробеть ещё до боя, это то немногое, что мы можем сейчас сделать. Этому я научился у Волка. Как бы дико со стороны не выглядело, данное безобразие лишь взвешенная мера воздействия. Хотя сам Волк, должно быть, придумал бы чего получше. Но это всё лирика. Ты мне нужен.

— Что я могу сделать?

— Я направил людей сторожить у четвёртого поста. Как только там появятся люди, нам станет об этом известно. А значит, ты должен будешь добраться до близнецов и передать им данную весть. Пусть поторопятся. Нас тут с двух сторон зажмут. Не хотелось бы отправлять всех этих людей на Тот Берег сразу же. Мне же не простят. И в посмертии припомнят. Всё понял? Ступай.

И Онвер отправился ждать. Его ожидание не было быстрым. Даже задремать удалось. Но, глубокой ночью, с четвёртого поста прибежал запыхавшийся человек из банды Амрена.

— Идут. Конные. С четвёртому посту гнали, не вспоминая об осторожности. Надолго у четвёртого задержались, иначе не быть бы мне здесь раньше, чем они.

Онвер вызнал подробности. Сколько, кто во главе отряда? Около сотни, во главе не сам Маор, конечно, но Ярг. А это из серии «хрен редьки не слаще».

О чём говорит такое количество народу? О том, что оголили не только пятый пост, но и караван. А значит, если внешний периметр не взят, то у бунтовщиков большие проблемы. И задача старика — дать лидерам знать об этом.

Онвер сорвался с места. Бежал, словно в юности, в пору своей первой влюблённости. Тогда украдкой через весь город бегал к предмету своего обожания. Не разбирая дороги и не чувствуя усталости. И лишь затем, нагулявшись вдоволь и вернувшись домой, падал на кровать без сил. Также мчал и сейчас, забыв про возраст. Однако в этот раз, всё-таки, боги наблюдали не за пылким юношей, для которого главным испытанием являлось удержание внимания предмета своей страсти. Поэтому, видимо, они послали старику другую беду.

Вообще, этого можно было ожидать. Караванные тропы всегда были защищены магией, что заставляла местных животных, при прочих равных, обходить эти самые тропы стороной. Но сейчас, когда запах мяса, крови и смерти собрался в такой концентрации, ни о каких «прочих равных» и речи идти не могло. И первыми на запах прибежали крысы. Причём не маленькие городские крыски, и даже не местный их вариант. Нет, всего в сорока шагах от Онвера на дорогу амбурхиза. Крупнейший из существующих в мире грызунов. И самый опасный из них. По размерам превосходя крупного боевого коня, амбурхизы давно захватили бы мир, если бы размножались со скоростью меньшей родни. А так ареал их обитания постоянно ужимался. Что не делало встречу с этим гигантом менее смертельной. Старик замер как вкопанный. Но поздно. Его уже заметили.

Перейти на страницу:

Похожие книги